ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Даниил 2:43
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:43 А что ты видел железо, смешанное с глиною горшечною, это значит, что они смешаются через семя человеческое, но не сольются одно с другим, как железо не смешивается с глиною.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    די
    1768 חזית 2370 פרזלא 6523 מערב 6151 בחסף 2635 טינא 2917 מתערבין 6151 להון 1934 בזרע 2234 אנשׁא 606 ולא 3809 להון 1934 דבקין 1693 דנה 1836 עם 5974 דנה 1836 הא 1888 כדי 1768 פרזלא 6523 לא 3809 מתערב 6151 עם 5974 חספא׃ 2635
    Украинская Библия

    2:43 А що бачив ти залізо, змішане з глейкою глиною, то вони змішані будуть людським насінням, а не будуть прилягати одне до одного, як залізо не змішується з глиною.


    Ыйык Китеп
    2:43 Ал эми чопо менен аралашкан темирди көргөнүң алардын
    адам тукуму аркылуу аралашарын билдирет, бирок темир чопо менен аралашпагандай эле, алар бири-бири менен бирикпейт.
    Русская Библия

    2:43 А что ты видел железо, смешанное с глиною горшечною, это значит, что они смешаются через семя человеческое, но не сольются одно с другим, как железо не смешивается с глиною.


    Греческий Библия
    και
    2532 ως 5613 ειδες 1492 5627 τον 3588 σιδηρον αναμεμειγμενον αμα 260 τω 3588 πηλινω οστρακω συμμειγεις εσονται 2071 5704 εις 1519 γενεσιν ανθρωπων 444 ουκ 3756 εσονται 2071 5704 δε 1161 ομονοουντες ουτε 3777 ευνοουντες αλληλοις 240 ωσπερ 5618 ουδε 3761 ο 3588 3739 σιδηρος δυναται 1410 5736 συγκραθηναι τω 3588 οστρακω
    Czech BKR
    2:43 A ћe jsi vidмl ћelezo smнљenй s hlinou niиemnou, ukazuje, ћe se pшнzniti budou vespolek lidй, a vљak nebude se pшнdrћeti jeden druhйho, tak jako ћelezo nedrћн se z hlinou.

    Болгарская Библия

    2:43 И както си видял желязото смесено с глинената кал, така те ще се размесят с потомците на други родове човеци; но няма да се слеят един с друг, както желязото не се смесва с калта.


    Croatian Bible

    2:43 A љto si vidio ћeljezo izmijeљano s glinom: oni жe se mijeљati ljudskim sjemenom, ali se neжe drћati zajedno, kao љto se ni ћeljezo ne da pomijeљati s glinom.


    Новой Женевской Библии

    (43) они смешаются через семя человеческое, но не сольются одно с другим. Четвертое царство будет смешанным, и усилия объединить разнородные его части окажутся безуспешными. Смешанная природа четвертого царства может быть истолкована по-разному. Исследователи предполагают, что железу уподоблен имперский дух римской государственности, в то время как глина - символ римских провинций с их разнородными национальными, политическими и культурными традициями.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET