ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 1:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:15 И взял я главных из колен ваших, мужей мудрых, и испытанных, и сделал их начальниками над вами, тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками, десятиначальниками и надзирателями по коленам вашим.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואקח
    3947 את 853 ראשׁי 7218 שׁבטיכם 7626 אנשׁים 376 חכמים 2450 וידעים 3045 ואתן 5414 אותם 853 ראשׁים 7218 עליכם 5921 שׂרי 8269 אלפים 505 ושׂרי 8269 מאות 3967 ושׂרי 8269 חמשׁים 2572 ושׂרי 8269 עשׂרת 6235 ושׁטרים 7860 לשׁבטיכם׃ 7626
    Украинская Библия

    1:15 І взяв я голів ваших племен, мужів мудрих та знаних, і поставив їх головами над вами, тисячниками, і сотниками, і п'ятдесятниками, і десятниками, та урядниками для ваших племен.


    Ыйык Китеп
    1:15 Мен силердин ар бир урууңардан акылдуу, сындан өткөн, белгилүү адамдарды алып, урууларыңарга миң башы, жүз башы, элүү башы, он башы, көзөмөлчү кылып койгом.

    Русская Библия

    1:15 И взял я главных из колен ваших, мужей мудрых, и испытанных, и сделал их начальниками над вами, тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками, десятиначальниками и надзирателями по коленам вашим.


    Греческий Библия
    και
    2532 ελαβον 2983 5627 5627 εξ 1537 1803 υμων 5216 ανδρας 435 σοφους 4680 και 2532 επιστημονας και 2532 συνετους και 2532 κατεστησα αυτους 846 ηγεισθαι 2233 5738 εφ 1909 ' υμων 5216 χιλιαρχους και 2532 εκατονταρχους 1543 και 2532 πεντηκονταρχους και 2532 δεκαδαρχους και 2532 γραμματοεισαγωγεις τοις 3588 κριταις υμων 5216
    Czech BKR
    1:15 Vzav tedy pшednн z pokolenн vaљich, muћe moudrй a zkuљenй, ustanovil jsem je knнћaty nad vбmi, hejtmany nad tisнci, setnнky, padesбtnнky, desбtnнky a sprбvce v pokolenнch vaљich.

    Болгарская Библия

    1:15 Прочее, взех началниците на племената ви, мъдри и познати мъже, и ги поставих началници над вас, хилядници, стотници, петдесетници, десетници и надзиратели на племената ви.


    Croatian Bible

    1:15 Zato sam uzeo prvake iz vaљih plemena, ljude pametne i ugledne, te ih postavio za poglavare: tisuжnike, stotnike, pedesetnike, desetnike i vaљe plemenske nadglednike.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    De 16:18 Ex 18:25,26



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET