TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 1:2 в расстоянии одиннадцати дней пути от Хорива, по дороге от горы Сеир к Кадес-Варни. Еврейский / Греческий лексикон Стронга אחד 259 עשׂר 6240 יום 3117 מחרב 2722 דרך 1870 הר 2022 שׂעיר 8165 עד 5704 קדשׁ ברנע׃ 6947 Украинская Библия 1:2 одинадцять день дороги від Хориву, дорога до гори Сеїру, аж до Кадеш-Барнеа. Ыйык Китеп 1:2 Хорептен Сеир тоосу аркылуу Кадеш-Барнейиге чейин он бир күндүк жол. Русская Библия 1:2 в расстоянии одиннадцати дней пути от Хорива, по дороге от горы Сеир к Кадес-Варни. Греческий Библия ενδεκα 1733 ημερων 2250 εν 1722 1520 χωρηβ οδος 3598 επ 1909 ' ορος 3735 σηιρ εως 2193 καδης βαρνη Czech BKR 1:2 Jedenбcte dnн cesty jest od Orйb pшes hory Seir aћ do Kбdesbarne. Болгарская Библия 1:2 (Има единадесет дена разстояние от Хорив през пътя на поляната Сиир до Кадис-варни). Croatian Bible 1:2 od Horeba do Kadeљ Barnee, Seirskom gorom, jedanaest dana hoda. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - :44; 2:4,8 Nu 20:17-21 Новой Женевской Библии (2) одиннадцати дней пути. От горы Сеир израильтяне шли по долине, лежащей к северу от Ецион-Гавера, следовательно, путь, пройденный ими, был не менее 280 км.
1:2 в расстоянии одиннадцати дней пути от Хорива, по дороге от горы Сеир к Кадес-Варни. Еврейский / Греческий лексикон Стронга אחד 259 עשׂר 6240 יום 3117 מחרב 2722 דרך 1870 הר 2022 שׂעיר 8165 עד 5704 קדשׁ ברנע׃ 6947 Украинская Библия 1:2 одинадцять день дороги від Хориву, дорога до гори Сеїру, аж до Кадеш-Барнеа. Ыйык Китеп 1:2 Хорептен Сеир тоосу аркылуу Кадеш-Барнейиге чейин он бир күндүк жол. Русская Библия 1:2 в расстоянии одиннадцати дней пути от Хорива, по дороге от горы Сеир к Кадес-Варни. Греческий Библия ενδεκα 1733 ημερων 2250 εν 1722 1520 χωρηβ οδος 3598 επ 1909 ' ορος 3735 σηιρ εως 2193 καδης βαρνη Czech BKR 1:2 Jedenбcte dnн cesty jest od Orйb pшes hory Seir aћ do Kбdesbarne. Болгарская Библия 1:2 (Има единадесет дена разстояние от Хорив през пътя на поляната Сиир до Кадис-варни). Croatian Bible 1:2 od Horeba do Kadeљ Barnee, Seirskom gorom, jedanaest dana hoda. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - :44; 2:4,8 Nu 20:17-21 Новой Женевской Библии (2) одиннадцати дней пути. От горы Сеир израильтяне шли по долине, лежащей к северу от Ецион-Гавера, следовательно, путь, пройденный ими, был не менее 280 км.
1:2 одинадцять день дороги від Хориву, дорога до гори Сеїру, аж до Кадеш-Барнеа. Ыйык Китеп 1:2 Хорептен Сеир тоосу аркылуу Кадеш-Барнейиге чейин он бир күндүк жол. Русская Библия 1:2 в расстоянии одиннадцати дней пути от Хорива, по дороге от горы Сеир к Кадес-Варни. Греческий Библия ενδεκα 1733 ημερων 2250 εν 1722 1520 χωρηβ οδος 3598 επ 1909 ' ορος 3735 σηιρ εως 2193 καδης βαρνη Czech BKR 1:2 Jedenбcte dnн cesty jest od Orйb pшes hory Seir aћ do Kбdesbarne. Болгарская Библия 1:2 (Има единадесет дена разстояние от Хорив през пътя на поляната Сиир до Кадис-варни). Croatian Bible 1:2 od Horeba do Kadeљ Barnee, Seirskom gorom, jedanaest dana hoda. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - :44; 2:4,8 Nu 20:17-21 Новой Женевской Библии (2) одиннадцати дней пути. От горы Сеир израильтяне шли по долине, лежащей к северу от Ецион-Гавера, следовательно, путь, пройденный ими, был не менее 280 км.
1:2 в расстоянии одиннадцати дней пути от Хорива, по дороге от горы Сеир к Кадес-Варни. Греческий Библия ενδεκα 1733 ημερων 2250 εν 1722 1520 χωρηβ οδος 3598 επ 1909 ' ορος 3735 σηιρ εως 2193 καδης βαρνη Czech BKR 1:2 Jedenбcte dnн cesty jest od Orйb pшes hory Seir aћ do Kбdesbarne. Болгарская Библия 1:2 (Има единадесет дена разстояние от Хорив през пътя на поляната Сиир до Кадис-варни). Croatian Bible 1:2 od Horeba do Kadeљ Barnee, Seirskom gorom, jedanaest dana hoda. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - :44; 2:4,8 Nu 20:17-21 Новой Женевской Библии (2) одиннадцати дней пути. От горы Сеир израильтяне шли по долине, лежащей к северу от Ецион-Гавера, следовательно, путь, пройденный ими, был не менее 280 км.
1:2 (Има единадесет дена разстояние от Хорив през пътя на поляната Сиир до Кадис-варни). Croatian Bible 1:2 od Horeba do Kadeљ Barnee, Seirskom gorom, jedanaest dana hoda. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - :44; 2:4,8 Nu 20:17-21 Новой Женевской Библии (2) одиннадцати дней пути. От горы Сеир израильтяне шли по долине, лежащей к северу от Ецион-Гавера, следовательно, путь, пройденный ими, был не менее 280 км.
1:2 od Horeba do Kadeљ Barnee, Seirskom gorom, jedanaest dana hoda. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - :44; 2:4,8 Nu 20:17-21 Новой Женевской Библии (2) одиннадцати дней пути. От горы Сеир израильтяне шли по долине, лежащей к северу от Ецион-Гавера, следовательно, путь, пройденный ими, был не менее 280 км.
VERSE (2) - :44; 2:4,8 Nu 20:17-21
:44; 2:4,8 Nu 20:17-21
(2) одиннадцати дней пути. От горы Сеир израильтяне шли по долине, лежащей к северу от Ецион-Гавера, следовательно, путь, пройденный ими, был не менее 280 км.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ