ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 1:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:22 Но вы все подошли ко мне и сказали: пошлем пред собою людей, чтоб они исследовали нам землю и принесли нам известие о дороге, по которой идти нам, и о городах, в которые идти нам.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותקרבון
    7126 אלי 413 כלכם 3605 ותאמרו 559 נשׁלחה 7971 אנשׁים 376 לפנינו 6440 ויחפרו 2658 לנו  את 853  הארץ 776  וישׁבו 7725 אתנו 853 דבר 1697 את 853 הדרך 1870 אשׁר 834 נעלה 5927 בה  ואת 853  הערים 5892  אשׁר 834  נבא 935  אליהן׃ 413
    Украинская Библия

    1:22 А ви всі підійшли до мене та й сказали: Пошлімо мужів перед собою, і нехай вони вислідять нам той Край, та нехай принесуть нам відомість про дорогу, що нею підемо, та про міста, куди ввійдемо.


    Ыйык Китеп
    1:22 Бирок баарыңар мага келип: “Ал жерди байкап келе турган, биз жүрө турган жолдорду, биз бара турган шаарларды көрүп, алар тууралуу маалымат алып келе турган адамдарды өзүбүздөн мурда жөнөтөлү”, – дегенсиңер.

    Русская Библия

    1:22 Но вы все подошли ко мне и сказали: пошлем пред собою людей, чтоб они исследовали нам землю и принесли нам известие о дороге, по которой идти нам, и о городах, в которые идти нам.


    Греческий Библия
    και
    2532 προσηλθατε μοι 3427 παντες 3956 και 2532 ειπατε 2036 5627 αποστειλωμεν ανδρας 435 προτερους ημων 2257 και 2532 εφοδευσατωσαν ημιν 2254 την 3588 γην 1093 και 2532 αναγγειλατωσαν ημιν 2254 αποκρισιν 612 την 3588 οδον 3598 δι 1223 ' ης 2258 5713 3739 1510 5753 αναβησομεθα εν 1722 1520 αυτη 846 3778 και 2532 τας 3588 πολεις 4172 εις 1519 ας 3739 εισπορευσομεθα εις 1519 αυτας 846
    Czech BKR
    1:22 Vy pak vљickni pшistoupili jste ke mnм a шekli jste: Poљleme muћe pшed sebou, kteшнћ by nбm shlйdli zemi, a oznбmili by nбm nмco o cestм, kterouћ bychom vstoupiti mмli, i mмsta, do nichћ bychom pшijнti mмli.

    Болгарская Библия

    1:22 Тогава всички вие дойдохте при мене и рекохте: Да изпратим мъже пред нас, за да съгледат за нас земята, и да ни донесат известие, по кой път да отидем в нея, и в кои градове да идем.


    Croatian Bible

    1:22 Svi ste onda doљli k meni i rekli: 'Poљaljimo pred sobom ljude da izvide zemlju i jave nam o putu kojim жemo iжi i o gradovima u koje жemo doжi.'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    Nu 13:1-20



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET