TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 1:43 И я говорил вам, но вы не послушали и воспротивились повелению Господню и по упорству своему взошли на гору. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואדבר 1696 אליכם 413 ולא 3808 שׁמעתם 8085 ותמרו 4784 את 853 פי 6310 יהוה 3068 ותזדו 2102 ותעלו 5927 ההרה׃ 2022 Украинская Библия 1:43 І промовляв я до вас, та ви не послухали, і були неслухняні наказам Господнім. І ви свавільно переступили наказа, і зійшли на гору. Ыйык Китеп 1:43 Мен силерге айткам, бирок силер мени укпай, Теңирдин буйругуна каршы чыктыңар, өжөрлүк кылып тоого чыктыңар. Русская Библия 1:43 И я говорил вам, но вы не послушали и воспротивились повелению Господню и по упорству своему взошли на гору. Греческий Библия και 2532 ελαλησα 2980 5656 υμιν 5213 και 2532 ουκ 3756 εισηκουσατε μου 3450 και 2532 παρεβητε το 3588 ρημα 4487 κυριου 2962 και 2532 παραβιασαμενοι ανεβητε εις 1519 το 3588 ορος 3735 Czech BKR 1:43 A kdyћ jsem vбm to mluvil, neuposlechli jste, nэbrћ odporni jste byli шeиi Hospodinovм, a vљeteиnм vstoupili jste na horu. Болгарская Библия 1:43 Така ви говорих; но вие не послушахте, а престъпихте Божията заповед и надменно се изкачихте на поляната. Croatian Bible 1:43 Tako sam vam i govorio, ali niste posluљali. Oprli ste se zapovijedi Jahvinoj i, puni drskosti, krenuli u brda. Сокровища Духовных Знаний VERSE (43) - Isa 63:10 Ac 7:51 Ro 8:7,8
1:43 И я говорил вам, но вы не послушали и воспротивились повелению Господню и по упорству своему взошли на гору. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואדבר 1696 אליכם 413 ולא 3808 שׁמעתם 8085 ותמרו 4784 את 853 פי 6310 יהוה 3068 ותזדו 2102 ותעלו 5927 ההרה׃ 2022 Украинская Библия 1:43 І промовляв я до вас, та ви не послухали, і були неслухняні наказам Господнім. І ви свавільно переступили наказа, і зійшли на гору. Ыйык Китеп 1:43 Мен силерге айткам, бирок силер мени укпай, Теңирдин буйругуна каршы чыктыңар, өжөрлүк кылып тоого чыктыңар. Русская Библия 1:43 И я говорил вам, но вы не послушали и воспротивились повелению Господню и по упорству своему взошли на гору. Греческий Библия και 2532 ελαλησα 2980 5656 υμιν 5213 και 2532 ουκ 3756 εισηκουσατε μου 3450 και 2532 παρεβητε το 3588 ρημα 4487 κυριου 2962 και 2532 παραβιασαμενοι ανεβητε εις 1519 το 3588 ορος 3735 Czech BKR 1:43 A kdyћ jsem vбm to mluvil, neuposlechli jste, nэbrћ odporni jste byli шeиi Hospodinovм, a vљeteиnм vstoupili jste na horu. Болгарская Библия 1:43 Така ви говорих; но вие не послушахте, а престъпихте Божията заповед и надменно се изкачихте на поляната. Croatian Bible 1:43 Tako sam vam i govorio, ali niste posluљali. Oprli ste se zapovijedi Jahvinoj i, puni drskosti, krenuli u brda. Сокровища Духовных Знаний VERSE (43) - Isa 63:10 Ac 7:51 Ro 8:7,8
1:43 І промовляв я до вас, та ви не послухали, і були неслухняні наказам Господнім. І ви свавільно переступили наказа, і зійшли на гору. Ыйык Китеп 1:43 Мен силерге айткам, бирок силер мени укпай, Теңирдин буйругуна каршы чыктыңар, өжөрлүк кылып тоого чыктыңар. Русская Библия 1:43 И я говорил вам, но вы не послушали и воспротивились повелению Господню и по упорству своему взошли на гору. Греческий Библия και 2532 ελαλησα 2980 5656 υμιν 5213 και 2532 ουκ 3756 εισηκουσατε μου 3450 και 2532 παρεβητε το 3588 ρημα 4487 κυριου 2962 και 2532 παραβιασαμενοι ανεβητε εις 1519 το 3588 ορος 3735 Czech BKR 1:43 A kdyћ jsem vбm to mluvil, neuposlechli jste, nэbrћ odporni jste byli шeиi Hospodinovм, a vљeteиnм vstoupili jste na horu. Болгарская Библия 1:43 Така ви говорих; но вие не послушахте, а престъпихте Божията заповед и надменно се изкачихте на поляната. Croatian Bible 1:43 Tako sam vam i govorio, ali niste posluљali. Oprli ste se zapovijedi Jahvinoj i, puni drskosti, krenuli u brda. Сокровища Духовных Знаний VERSE (43) - Isa 63:10 Ac 7:51 Ro 8:7,8
1:43 И я говорил вам, но вы не послушали и воспротивились повелению Господню и по упорству своему взошли на гору. Греческий Библия και 2532 ελαλησα 2980 5656 υμιν 5213 και 2532 ουκ 3756 εισηκουσατε μου 3450 και 2532 παρεβητε το 3588 ρημα 4487 κυριου 2962 και 2532 παραβιασαμενοι ανεβητε εις 1519 το 3588 ορος 3735 Czech BKR 1:43 A kdyћ jsem vбm to mluvil, neuposlechli jste, nэbrћ odporni jste byli шeиi Hospodinovм, a vљeteиnм vstoupili jste na horu. Болгарская Библия 1:43 Така ви говорих; но вие не послушахте, а престъпихте Божията заповед и надменно се изкачихте на поляната. Croatian Bible 1:43 Tako sam vam i govorio, ali niste posluљali. Oprli ste se zapovijedi Jahvinoj i, puni drskosti, krenuli u brda. Сокровища Духовных Знаний VERSE (43) - Isa 63:10 Ac 7:51 Ro 8:7,8
1:43 Така ви говорих; но вие не послушахте, а престъпихте Божията заповед и надменно се изкачихте на поляната. Croatian Bible 1:43 Tako sam vam i govorio, ali niste posluљali. Oprli ste se zapovijedi Jahvinoj i, puni drskosti, krenuli u brda. Сокровища Духовных Знаний VERSE (43) - Isa 63:10 Ac 7:51 Ro 8:7,8
1:43 Tako sam vam i govorio, ali niste posluљali. Oprli ste se zapovijedi Jahvinoj i, puni drskosti, krenuli u brda. Сокровища Духовных Знаний VERSE (43) - Isa 63:10 Ac 7:51 Ro 8:7,8
VERSE (43) - Isa 63:10 Ac 7:51 Ro 8:7,8
Isa 63:10 Ac 7:51 Ro 8:7,8
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ