ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 24:38
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:38 а пойди в дом отца моего и к родственникам моим, и возьмешь жену сыну моему.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אם
    518 לא 3808 אל 413 בית 1004 אבי 1  תלך 1980  ואל 413  משׁפחתי 4940 ולקחת 3947 אשׁה 802 לבני׃ 1121
    Украинская Библия

    24:38 Але підеш до дому батька мого, і до мого роду, і візьмеш жінку для сина мого.


    Ыйык Китеп
    24:38 атамдын элине, менин туугандарыма барып, уулума аял алып келесиң”, – деп, ант алды.

    Русская Библия

    24:38 а пойди в дом отца моего и к родственникам моим, и возьмешь жену сыну моему.


    Греческий Библия
    αλλ
    235 ' η 2228 1510 5753 3739 3588 εις 1519 τον 3588 οικον 3624 του 3588 πατρος 3962 μου 3450 πορευση 4198 5695 και 2532 εις 1519 την 3588 φυλην 5443 μου 3450 και 2532 λημψη γυναικα 1135 τω 3588 υιω 5207 μου 3450 εκειθεν 1564
    Czech BKR
    24:38 Ale k domu otce mйho pщjdeљ, a k rodinм mй, a odtud vezmeљ manћelku synu mйmu.

    Болгарская Библия

    24:38 Но да отидеш в бащиния ми дом и в рода ми, и от там да вземеш жена за сина ми.


    Croatian Bible

    24:38 nego otiрi k obitelji moga oca, k mojoj rodbini, da naрeљ ћenu mome sinu.'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(38) - 

    :4; 12:1


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    34-39

    «Господь весьма благословил господина моего…» Видя, как
    Господь чудесно даровал Аврааму сына в его старости, как Он благопоспешил ему в умножении его стад и в увеличении его влияния среди окружающих племен, Елиезер с полным правом мог сказать эти слова.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET