
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 24:55 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
24:55 Но брат ее и мать ее сказали: пусть побудет с нами девица дней хотя десять, потом пойдешь.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 אחיה 251 ואמה 517 תשׁב 3427 הנער 5291 אתנו 854 ימים 3117 או 176 עשׂור 6218 אחר 310 תלך׃ 1980
Украинская Библия
24:55 І сказав її брат та мати її: Нехай посидить дівчина з нами хоч днів з десять, потім підеш.
Ыйык Китеп 24:55 Бирок кыздын бир тууганы менен энеси: «Кызыбыз биз менен, жок дегенде, он чакты күн болсун. Андан кийин жөнөйсүң», – дешти.
Русская Библия
24:55 Но брат ее и мать ее сказали: пусть побудет с нами девица дней хотя десять, потом пойдешь.
Греческий Библия ειπαν δε 1161 οι 3588 αδελφοι 80 αυτης 846 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 μητηρ 3384 μεινατω η 2228 1510 5753 3739 3588 παρθενος 3933 μεθ 3326 ' ημων 2257 ημερας 2250 ωσει 5616 δεκα 1176 και 2532 μετα 3326 ταυτα 5024 5023 απελευσεται
Czech BKR 24:55 I odpovмdмl bratr jejн a matka: Nechaќ pozщstane dмveиka s nбmi za nмkterэ den, aspoт za deset; potom pщjdeљ.
Болгарская Библия
24:55 А брат й и майка й казаха: Нека поседи момата с нас известно време, най-малко десетина дни, после нека иде.
Croatian Bible
24:55 A njezin brat i majka odgovore: "Neka djevojka ostane s nama joљ desetak dana, pa poslije toga poрi!"
Сокровища Духовных Знаний VERSE (55) - Ge 4:3 Le 25:29 Jud 14:8 Новой Женевской Библии
(55) пусть побудет с нами девица. Таков был обычай (Тов. 8,15). Толковая Библия преемников А.Лопухина 51-58 «призовем девицу и спросим, что она скажет…» Это очень характерная библейская черта, ясно свидетельствующая о том, что у древних семитов женщина далеко не находилась в том порабощении, в каком позднейшая история застает ее у других восточных народов.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|