
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 1:29 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
1:29 Она же, увидев его, смутилась от слов его и размышляла, что бы это было за приветствие.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга η 3588 δε 1161 ιδουσα 1492 5631 διεταραχθη 1298 5681 επι 1909 τω 3588 λογω 3056 αυτου 846 και 2532 διελογιζετο 1260 5711 ποταπος 4217 ειη 1498 5751 ο 3588 ασπασμος 783 ουτος 3778
Украинская Библия
1:29 Вона ж затривожилась словом, та й стала роздумувати, що б то значило це привітання.
Ыйык Китеп 1:29 Периштенин сөзүнө апкаарый түшкөн Мариям бул саламдашуу эмнени билдирет деп, ойлонуп калды.
Русская Библия
1:29 Она же, увидев его, смутилась от слов его и размышляла, что бы это было за приветствие.
Греческий Библия η 3588 δε 1161 ιδουσα 1492 5631 διεταραχθη 1298 5681 επι 1909 τω 3588 λογω 3056 αυτου 846 και 2532 διελογιζετο 1260 5711 ποταπος 4217 ειη 1498 5751 ο 3588 ασπασμος 783 ουτος 3778
Czech BKR 1:29 Ona pak uzшevљi ho, zarmoutila se nad шeин jeho, a myslila, jakй by to bylo pozdravenн.
Болгарская Библия
1:29 А тя много се смути от думата му и в недоумение беше, какъв ли ще бъде тоя поздрав.
Croatian Bible
1:29 Na tu se rijeи ona smete i stade razmiљljati kakav bi to bio pozdrav.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - :12 Mr 6:49,50; 16:5,6 Ac 10:4 Новой Женевской Библии
(29) Она же... смутилась от слов его. В смирении своем Мария недоумевала, почему ангел назвал ее благодатной. Толковая Библия преемников А.Лопухина 29 Пресвятая Дева не неверие и сомнение обнаруживает, а, как Дева в высшей степени смиренная, смущается только чрезвычайностью похвалы, какой удостоилась от Ангела. Не смея от смущения прямо обратиться с вопросом к Ангелу, она сама в себе старалась разобрать, что могло означать для нее такое необыкновенное приветствие.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|