ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 1:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:6 Оба они были праведны пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним беспорочно.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ησαν
    2258 5713 δε 1161 δικαιοι 1342 αμφοτεροι 297 ενωπιον 1799 του 3588 θεου 2316 πορευομενοι 4198 5740 εν 1722 πασαις 3956 ταις 3588 εντολαις 1785 και 2532 δικαιωμασιν 1345 του 3588 κυριου 2962 αμεμπτοι 273
    Украинская Библия

    1:6 І обоє вони були праведні перед Богом, бездоганно сповняючи заповіді й постанови Господні.


    Ыйык Китеп
    1:6 үкөө тең Теңирдин осуяттары менен көрсөтмөлөрүн так аткарып, Кудай алдында адил жашашчу.

    Русская Библия

    1:6 Оба они были праведны пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним беспорочно.


    Греческий Библия
    ησαν
    2258 5713 δε 1161 δικαιοι 1342 αμφοτεροι 297 ενωπιον 1799 του 3588 θεου 2316 πορευομενοι 4198 5740 εν 1722 πασαις 3956 ταις 3588 εντολαις 1785 και 2532 δικαιωμασιν 1345 του 3588 κυριου 2962 αμεμπτοι 273
    Czech BKR
    1:6 Byli pak oba spravedlivн pшed obliиejem Boћнm, chodнce ve vљech pшikбzбnнch a spravedlnostech Pбnм bez ъhony.

    Болгарская Библия

    1:6 Те и двамата бяха праведни пред Бога, като ходеха непорочно във всичките Господни заповеди и наредби.


    Croatian Bible

    1:6 Oboje bijahu pravedni pred Bogom: ћivjeli su besprijekorno po svim zapovijedima i odredbama Gospodnjim.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Lu 16:15 Ge 6:9; 7:1; 17:1 Job 1:1,8; 9:2 Ro 3:9-25 Php 3:6-9


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6

    Праведны перед Богом.
    Захария и Елизавета не перед людьми только являлись праведными, т. е. исполняющими волю Божию, но и пред Богом. Это значит, что праведность их была настоящая, не лицемерная (ср. Быт VII, 1). Понятно, впрочем, что эта праведность была не то, что праведность, какую получили люди благодаря искуплению, совершенному Христом: бремя наследственного греха не было снято с этих праведных супругов. - Поступая по всем заповедям и уставам... Между "заповедями" (entolh) и "уставами" (dikaiwma) различие заключается в том, что первые обозначают собою отдельные постановления закона Моисеева, а последние - лежащие в основе всего законодательства правовые нормы.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET