TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 1:58 И услышали соседи и родственники ее, что возвеличил Господь милость Свою над нею, и радовались с нею. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ηκουσαν 191 5656 οι 3588 περιοικοι 4040 και 2532 οι 3588 συγγενεις 4773 αυτης 846 οτι 3754 εμεγαλυνεν 3170 5707 κυριος 2962 το 3588 ελεος 1656 αυτου 846 μετ 3326 αυτης 846 και 2532 συνεχαιρον 4796 5707 αυτη 846 Украинская Библия 1:58 І почули сусіди й родина її, що Господь Свою милість велику на неї послав, та й утішалися разом із нею. Ыйык Китеп 1:58 Теңирдин ага улуу ырайым көрсөткөнүн уккан анын коңшулары менен туугандары аны менен бирге кубанышты. Русская Библия 1:58 И услышали соседи и родственники ее, что возвеличил Господь милость Свою над нею, и радовались с нею. Греческий Библия και 2532 ηκουσαν 191 5656 οι 3588 περιοικοι 4040 και 2532 οι 3588 συγγενεις 4773 αυτης 846 οτι 3754 εμεγαλυνεν 3170 5707 κυριος 2962 το 3588 ελεος 1656 αυτου 846 μετ 3326 αυτης 846 και 2532 συνεχαιρον 4796 5707 αυτη 846 Czech BKR 1:58 A uslyљeli sousedй a pшбtelй jejн, ћe Hospodin velikй uиinil s nн milosrdenstvн svй, i radovali se spolu s nн. Болгарская Библия 1:58 И като чуха съседите и роднините -, че Господ показал към нея велика милост, радваха се с нея. Croatian Bible 1:58 Kad su njezini susjedi i roрaci иuli da joj Gospodin obilno iskaza dobrotu, radovahu se s njome. Сокровища Духовных Знаний VERSE (58) - :25 Ru 4:14-17 Ps 113:9
1:58 И услышали соседи и родственники ее, что возвеличил Господь милость Свою над нею, и радовались с нею. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ηκουσαν 191 5656 οι 3588 περιοικοι 4040 και 2532 οι 3588 συγγενεις 4773 αυτης 846 οτι 3754 εμεγαλυνεν 3170 5707 κυριος 2962 το 3588 ελεος 1656 αυτου 846 μετ 3326 αυτης 846 και 2532 συνεχαιρον 4796 5707 αυτη 846 Украинская Библия 1:58 І почули сусіди й родина її, що Господь Свою милість велику на неї послав, та й утішалися разом із нею. Ыйык Китеп 1:58 Теңирдин ага улуу ырайым көрсөткөнүн уккан анын коңшулары менен туугандары аны менен бирге кубанышты. Русская Библия 1:58 И услышали соседи и родственники ее, что возвеличил Господь милость Свою над нею, и радовались с нею. Греческий Библия και 2532 ηκουσαν 191 5656 οι 3588 περιοικοι 4040 και 2532 οι 3588 συγγενεις 4773 αυτης 846 οτι 3754 εμεγαλυνεν 3170 5707 κυριος 2962 το 3588 ελεος 1656 αυτου 846 μετ 3326 αυτης 846 και 2532 συνεχαιρον 4796 5707 αυτη 846 Czech BKR 1:58 A uslyљeli sousedй a pшбtelй jejн, ћe Hospodin velikй uиinil s nн milosrdenstvн svй, i radovali se spolu s nн. Болгарская Библия 1:58 И като чуха съседите и роднините -, че Господ показал към нея велика милост, радваха се с нея. Croatian Bible 1:58 Kad su njezini susjedi i roрaci иuli da joj Gospodin obilno iskaza dobrotu, radovahu se s njome. Сокровища Духовных Знаний VERSE (58) - :25 Ru 4:14-17 Ps 113:9
1:58 І почули сусіди й родина її, що Господь Свою милість велику на неї послав, та й утішалися разом із нею. Ыйык Китеп 1:58 Теңирдин ага улуу ырайым көрсөткөнүн уккан анын коңшулары менен туугандары аны менен бирге кубанышты. Русская Библия 1:58 И услышали соседи и родственники ее, что возвеличил Господь милость Свою над нею, и радовались с нею. Греческий Библия και 2532 ηκουσαν 191 5656 οι 3588 περιοικοι 4040 και 2532 οι 3588 συγγενεις 4773 αυτης 846 οτι 3754 εμεγαλυνεν 3170 5707 κυριος 2962 το 3588 ελεος 1656 αυτου 846 μετ 3326 αυτης 846 και 2532 συνεχαιρον 4796 5707 αυτη 846 Czech BKR 1:58 A uslyљeli sousedй a pшбtelй jejн, ћe Hospodin velikй uиinil s nн milosrdenstvн svй, i radovali se spolu s nн. Болгарская Библия 1:58 И като чуха съседите и роднините -, че Господ показал към нея велика милост, радваха се с нея. Croatian Bible 1:58 Kad su njezini susjedi i roрaci иuli da joj Gospodin obilno iskaza dobrotu, radovahu se s njome. Сокровища Духовных Знаний VERSE (58) - :25 Ru 4:14-17 Ps 113:9
1:58 И услышали соседи и родственники ее, что возвеличил Господь милость Свою над нею, и радовались с нею. Греческий Библия και 2532 ηκουσαν 191 5656 οι 3588 περιοικοι 4040 και 2532 οι 3588 συγγενεις 4773 αυτης 846 οτι 3754 εμεγαλυνεν 3170 5707 κυριος 2962 το 3588 ελεος 1656 αυτου 846 μετ 3326 αυτης 846 και 2532 συνεχαιρον 4796 5707 αυτη 846 Czech BKR 1:58 A uslyљeli sousedй a pшбtelй jejн, ћe Hospodin velikй uиinil s nн milosrdenstvн svй, i radovali se spolu s nн. Болгарская Библия 1:58 И като чуха съседите и роднините -, че Господ показал към нея велика милост, радваха се с нея. Croatian Bible 1:58 Kad su njezini susjedi i roрaci иuli da joj Gospodin obilno iskaza dobrotu, radovahu se s njome. Сокровища Духовных Знаний VERSE (58) - :25 Ru 4:14-17 Ps 113:9
1:58 И като чуха съседите и роднините -, че Господ показал към нея велика милост, радваха се с нея. Croatian Bible 1:58 Kad su njezini susjedi i roрaci иuli da joj Gospodin obilno iskaza dobrotu, radovahu se s njome. Сокровища Духовных Знаний VERSE (58) - :25 Ru 4:14-17 Ps 113:9
1:58 Kad su njezini susjedi i roрaci иuli da joj Gospodin obilno iskaza dobrotu, radovahu se s njome. Сокровища Духовных Знаний VERSE (58) - :25 Ru 4:14-17 Ps 113:9
VERSE (58) - :25 Ru 4:14-17 Ps 113:9
:25 Ru 4:14-17 Ps 113:9
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ