TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 34:18 (33-19) Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет. Еврейский / Греческий лексикон Стронга קרוב 7138 יהוה 3068 לנשׁברי 7665 לב 3820 ואת 853 דכאי 1793 רוח 7307 יושׁיע׃ 3467 Украинская Библия 34:18 (34-19) Господь зламаносердим близький, і впокорених духом спасає. Ыйык Китеп 34:18 Мен Сени чоң жыйында даңктайм, өтө көп элдин ортосунда даңазалайм. Русская Библия 34:18 (33-19) Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет. Греческий Библия εξομολογησομαι 1843 5698 σοι 4671 4674 κυριε 2962 εν 1722 1520 εκκλησια 1577 πολλη 4183 εν 1722 1520 λαω 2992 βαρει 922 αινεσω σε 4571 Czech BKR 34:18 Volajн-li spravedlivн, Hospodin vyslэchб, a ze vљech jejich ъzkostн je vytrhuje. Болгарская Библия 34:18 Господ е близо при ония, които са със съкрушено сърце, И спасява ония, които са с разкаян дух. Croatian Bible 34:18 Pravednici zazivaju, i Jahve ih иuje, izbavlja ih iz svih tjeskoba. $KOF Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Ps 22:22-25,31; 40:9,10; 69:30-34; 111:1; 116:14,18 Heb 2:12 Новой Женевской Библии (18) Я прославлю тебя в собрании великом. Твердо веря в свое спасение, псалмопевец дает обет в том, что, когда он окажется в безопасности, то вознесет хвалу Богу (Пс.21,23).
34:18 (33-19) Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет. Еврейский / Греческий лексикон Стронга קרוב 7138 יהוה 3068 לנשׁברי 7665 לב 3820 ואת 853 דכאי 1793 רוח 7307 יושׁיע׃ 3467 Украинская Библия 34:18 (34-19) Господь зламаносердим близький, і впокорених духом спасає. Ыйык Китеп 34:18 Мен Сени чоң жыйында даңктайм, өтө көп элдин ортосунда даңазалайм. Русская Библия 34:18 (33-19) Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет. Греческий Библия εξομολογησομαι 1843 5698 σοι 4671 4674 κυριε 2962 εν 1722 1520 εκκλησια 1577 πολλη 4183 εν 1722 1520 λαω 2992 βαρει 922 αινεσω σε 4571 Czech BKR 34:18 Volajн-li spravedlivн, Hospodin vyslэchб, a ze vљech jejich ъzkostн je vytrhuje. Болгарская Библия 34:18 Господ е близо при ония, които са със съкрушено сърце, И спасява ония, които са с разкаян дух. Croatian Bible 34:18 Pravednici zazivaju, i Jahve ih иuje, izbavlja ih iz svih tjeskoba. $KOF Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Ps 22:22-25,31; 40:9,10; 69:30-34; 111:1; 116:14,18 Heb 2:12 Новой Женевской Библии (18) Я прославлю тебя в собрании великом. Твердо веря в свое спасение, псалмопевец дает обет в том, что, когда он окажется в безопасности, то вознесет хвалу Богу (Пс.21,23).
34:18 (34-19) Господь зламаносердим близький, і впокорених духом спасає. Ыйык Китеп 34:18 Мен Сени чоң жыйында даңктайм, өтө көп элдин ортосунда даңазалайм. Русская Библия 34:18 (33-19) Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет. Греческий Библия εξομολογησομαι 1843 5698 σοι 4671 4674 κυριε 2962 εν 1722 1520 εκκλησια 1577 πολλη 4183 εν 1722 1520 λαω 2992 βαρει 922 αινεσω σε 4571 Czech BKR 34:18 Volajн-li spravedlivн, Hospodin vyslэchб, a ze vљech jejich ъzkostн je vytrhuje. Болгарская Библия 34:18 Господ е близо при ония, които са със съкрушено сърце, И спасява ония, които са с разкаян дух. Croatian Bible 34:18 Pravednici zazivaju, i Jahve ih иuje, izbavlja ih iz svih tjeskoba. $KOF Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Ps 22:22-25,31; 40:9,10; 69:30-34; 111:1; 116:14,18 Heb 2:12 Новой Женевской Библии (18) Я прославлю тебя в собрании великом. Твердо веря в свое спасение, псалмопевец дает обет в том, что, когда он окажется в безопасности, то вознесет хвалу Богу (Пс.21,23).
34:18 (33-19) Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет. Греческий Библия εξομολογησομαι 1843 5698 σοι 4671 4674 κυριε 2962 εν 1722 1520 εκκλησια 1577 πολλη 4183 εν 1722 1520 λαω 2992 βαρει 922 αινεσω σε 4571 Czech BKR 34:18 Volajн-li spravedlivн, Hospodin vyslэchб, a ze vљech jejich ъzkostн je vytrhuje. Болгарская Библия 34:18 Господ е близо при ония, които са със съкрушено сърце, И спасява ония, които са с разкаян дух. Croatian Bible 34:18 Pravednici zazivaju, i Jahve ih иuje, izbavlja ih iz svih tjeskoba. $KOF Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Ps 22:22-25,31; 40:9,10; 69:30-34; 111:1; 116:14,18 Heb 2:12 Новой Женевской Библии (18) Я прославлю тебя в собрании великом. Твердо веря в свое спасение, псалмопевец дает обет в том, что, когда он окажется в безопасности, то вознесет хвалу Богу (Пс.21,23).
34:18 Господ е близо при ония, които са със съкрушено сърце, И спасява ония, които са с разкаян дух. Croatian Bible 34:18 Pravednici zazivaju, i Jahve ih иuje, izbavlja ih iz svih tjeskoba. $KOF Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Ps 22:22-25,31; 40:9,10; 69:30-34; 111:1; 116:14,18 Heb 2:12 Новой Женевской Библии (18) Я прославлю тебя в собрании великом. Твердо веря в свое спасение, псалмопевец дает обет в том, что, когда он окажется в безопасности, то вознесет хвалу Богу (Пс.21,23).
34:18 Pravednici zazivaju, i Jahve ih иuje, izbavlja ih iz svih tjeskoba. $KOF Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Ps 22:22-25,31; 40:9,10; 69:30-34; 111:1; 116:14,18 Heb 2:12 Новой Женевской Библии (18) Я прославлю тебя в собрании великом. Твердо веря в свое спасение, псалмопевец дает обет в том, что, когда он окажется в безопасности, то вознесет хвалу Богу (Пс.21,23).
VERSE (18) - Ps 22:22-25,31; 40:9,10; 69:30-34; 111:1; 116:14,18 Heb 2:12
Ps 22:22-25,31; 40:9,10; 69:30-34; 111:1; 116:14,18 Heb 2:12
(18) Я прославлю тебя в собрании великом. Твердо веря в свое спасение, псалмопевец дает обет в том, что, когда он окажется в безопасности, то вознесет хвалу Богу (Пс.21,23).
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ