ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S δε 1161 CONJ ο 3588 T-NSM κυριος 2962 N-NSM τις 5101 I-NSM αρα 687 PRT-I εστιν 2076 5748 V-PXI-3S ο 3588 T-NSM πιστος 4103 A-NSM οικονομος 3623 N-NSM και 2532 CONJ φρονιμος 5429 A-NSM ον 3739 R-ASM καταστησει 2525 5692 V-FAI-3S ο 3588 T-NSM κυριος 2962 N-NSM επι 1909 PREP της 3588 T-GSF θεραπειας 2322 N-GSF αυτου 846 P-GSM του 3588 T-GSM διδοναι 1325 5721 V-PAN εν 1722 PREP καιρω 2540 N-DSM το 3588 T-ASN σιτομετριον 4620 N-ASN
Vincent's NT Word Studies
42. That faithful and wise steward. Lit., that faithful steward, the wise man.Household (qerapeiav). From its original meaning of waiting on, attendance (Luke ix. 11), it comes to mean the retinue of attendants; the body of household servants.
Portion of meat (sitometrion). Lit., measure of food.
In due season. At the appointed time for distributing rations. See on Matt. xxiv. 45.
Robertson's NT Word Studies
12:42 {Who qen} (tis ara). Jesus introduces this parable of the wise steward (#42-48) by a rhetorical question that answers itself. Peter is this wise steward, each of the Twelve is, anyone is who acts thus. {The faithful and wise steward} (ho pistos oikonomos ho fronimos). The faithful steward, the wise one. A steward is house manager (oikos, nemw, to manage). Each man is a steward in his own responsibilities. {Household} (qerapeias). Literally, service from qerapeuw. medical service as in #Lu 9:11, by metonymy household (a body of those domestics who serve). {Their portion of food} (to sitometrion). Late word from sitometrew (#Ge 47:12) for the Attic ton siton metrew, to measure the food, the rations. Here only in the N.T. or anywhere else till Deissmann (_Bible Studies_, p. 158) found it in an Egyptian papyrus and qen an inscription in Lycia (_Light from the Ancient East_, p. 104).