|  |
PARALLEL BIBLE - Luke 12:55 CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass.
World English BibleWhen a south wind blows, you say, 'There will be a scorching heat,' and it happens.
Douay-Rheims - Luke 12:55 And when ye see the south wind blow, you say: There will be heat: and it cometh to pass.
Webster's Bible Translation And when ye perceive the south wind blowing, ye say, There will be heat; and it cometh to pass.
Greek Textus Receptus και 2532 CONJ οταν 3752 CONJ νοτον 3558 N-ASM πνεοντα 4154 5723 V-PAP-ASM λεγετε 3004 5719 V-PAI-2P οτι 3754 CONJ καυσων 2742 N-NSM εσται 2071 5704 V-FXI-3S και 2532 CONJ γινεται 1096 5736 V-PNI-3S
Treasury of Scriptural Knowledge VERSE (55) - Job 37:17
SEV Biblia, Chapter 12:55 Y cuando sopla el austro, decís: Habr� calor; y lo hay.
John Gill's Bible Commentary Ver. 55. And when ye see the south wind blow , etc.] From the hot countries of Egypt, Ethiopia, and Arabia, which lay south of Judea: ye say there will be heat ; or hot sultry weather, scorching heat, which such a wind brings with it: and it cometh to pass ; generally speaking, as is asserted.
Matthew Henry Commentary Verses 54-59 - Christ would have the people to be as wise in the concerns of their souls as they are in outward affairs. Let them hasten to obtain peac with God before it is too late. If any man has found that God has se himself against him concerning his sins, let him apply to him as God in Christ reconciling the world to himself. While we are alive, we are in the way, and now is our time __________________________________________________________________
και 2532 CONJ οταν 3752 CONJ νοτον 3558 N-ASM πνεοντα 4154 5723 V-PAP-ASM λεγετε 3004 5719 V-PAI-2P οτι 3754 CONJ καυσων 2742 N-NSM εσται 2071 5704 V-FXI-3S και 2532 CONJ γινεται 1096 5736 V-PNI-3S
Vincent's NT Word Studies 55. Heat (kauswn). See on Jas. i. 10; Matt. xx. 12.Discern (dokimazein). See on trial and tried, 1 Pet. i. 7. It means here test or prove. You can test and prove the weather by your signs; but you cannot apply the proof which lies in the signs of the times. Rev., interpret, gives the idea. Wyc., prove.
|
| CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59
PARALLEL VERSE BIBLE
|