SEV Biblia, Chapter 12:20
Y le dijo Dios: Necio, esta noche vuelven a pedir tu alma; y lo que has prevenido, ¿de quin ser?
Clarke's Bible Commentary - Luke 12:20
Verse 20. Thou fool!] To imagine that a man's comfort and peace can depend upon temporal things; or to suppose that these can satisfy the wishes of an immortal spirit! This night] How awful was this saying! He had just made the necessary arrangements for the gratification of his sensual appetites; and, in the very night in which he had finally settled all his plans, his soul was called into the eternal world! What a dreadful awakening of a soul, long asleep in sin! He is now hurried into the presence of his Maker; none of his worldly goods can accompany him, and he has not a particle of heavenly treasure! There is a passage much like this in the book of Ecclesiasticus, xi. 18, 19. There is that waxeth rich by his wariness and pinching, and this is the portion of his reward: Whereas he saith, I have found rest, and now will eat continually of my goods; and yet he knoweth not what time shall come upon him; and that he must leave those things to others, and die. We may easily see whence the above is borrowed.
Matthew Henry Commentary
Verses 13-21 - Christ's kingdom is spiritual, and not of this world. Christianity doe not meddle with politics; it obliges all to do justly, but wordl dominion is not founded in grace. It does not encourage expectations of worldly advantages by religion. The rewards of Christ's disciples ar of another nature. Covetousness is a sin we need constantly to be warned against; for happiness and comfort do not depend on the wealt of this world. The things of the world will not satisfy the desires of a soul. Here is a parable, which shows the folly of carnal worldlin while they live, and their misery when they die. The character drawn i exactly that of a prudent, worldly man, who has no grateful regard to the providence of God, nor any right thought of the uncertainty of human affairs, the worth of his soul, or the importance of eternity How many, even among professed Christians, point out similar character as models for imitation, and proper persons to form connexions with! We mistake if we think that thoughts are hid, and thoughts are free. When he saw a great crop upon his ground, instead of thanking God for it, or rejoicing to be able to do more good, he afflicts himself. What shall do now? The poorest beggar in the country could not have said a mor anxious word. The more men have, the more perplexity they have with it It was folly for him to think of making no other use of his plenty than to indulge the flesh and gratify the sensual appetites, withou any thought of doing good to others. Carnal worldlings are fools; an the day is coming when God will call them by their own name, and the will call themselves so. The death of such persons is miserable i itself, and terrible to them. Thy soul shall be required. He is loth to part with it; but God shall require it, shall require an account of it require it as a guilty soul to be punished without delay. It is the folly of most men, to mind and pursue that which is for the body and for time only, more than that for the soul and eternity.
Greek Textus Receptus
ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S δε 1161 CONJ αυτω 846 P-DSM ο 3588 T-NSM θεος 2316 N-NSM {VAR1: αφρων 878 A-VSM } {VAR2: αφρον 878 A-VSM } ταυτη 3778 D-DSF τη 3588 T-DSF νυκτι 3571 N-DSF την 3588 T-ASF ψυχην 5590 N-ASF σου 4675 P-2GS απαιτουσιν 523 5719 V-PAI-3P απο 575 PREP σου 4675 P-2GS α 3739 R-NPN δε 1161 CONJ ητοιμασας 2090 5656 V-AAI-2S τινι 5101 I-DSM εσται 2071 5704 V-FXI-3S
Vincent's NT Word Studies
20. Fool (afrwn). Senseless. In Xenophon's "Memorabilia," Socrates, addressing Aristodemus, says, "Which do you take to be the more worthy of admiration, those who make images without sense (afrona) or motion, or those who make intelligent and active creations?" (1, iv., 4). Sometimes, also, in the sense of crazed, frantic, but never in New Testament.Is required (ajpaitousin). Lit., they require; i.e., the messengers of God. The indefiniteness is impressive.
Whose shall those things be which thou hast provided? The Greek order puts that first which was uppermost in the rich man's thought - his accumulations: "and the things which thou hast provided (Rev., prepared), whose shall they be?" God does not say, "the things which thou hast or possessest." The whole question of the tenure of his property is opened for the rich man. He had said my fruits and my goods. Now his proprietorship is ignored. They are not his. Whose shall they be? He is to be dispossessed at once. Plato relates how Pluto complained to Zeus that the souls of the dead found their way to the wrong places, because the judged have their clothes on, and evil souls are clothed in fair bodies, so that the judges, who also have their clothes on and their souls veiled by their mortal part, are deceived. Zeus replies: "In the first place, I will deprive men of the foreknowledge of death which they now have. In the second place, they shall be entirely stripped before they are judged, for they shall be judged when they are dead; and the judge, too, shall be naked; that is to say, dead. He, with his naked soul, shall pierce into the other naked soul, and they shall die suddenly and be deprived of all their kindred, and leave their brave attire strewn upon the earth" ("Gorgias," 523).
Robertson's NT Word Studies
12:20 {Thou foolish one} (afrwn). Fool, for lack of sense (a privative and fren, sense) as in #11:40; 2Co 11:19. Old word, used by Socrates in Xenophon. Nominative form as vocative. {Is thy soul required of thee} (ten yucen sou aitousin apo sou). Plural active present, not passive: "They are demanding thy soul from thee." The impersonal plural (aitousin) is common enough (#Lu 6:38; 12:11; 16:9; 23:31). The rabbis used "they" to avoid saying "God."