ελεγεν 3004 5707 V-IAI-3S δε 1161 CONJ και 2532 CONJ τοις 3588 T-DPM οχλοις 3793 N-DPM οταν 3752 CONJ ιδητε 1492 5632 V-2AAS-2P την 3588 T-ASF νεφελην 3507 N-ASF ανατελλουσαν 393 5723 V-PAP-ASF απο 575 PREP δυσμων 1424 N-GPF ευθεως 2112 ADV λεγετε 3004 5719 V-PAI-2P ομβρος 3655 N-NSM ερχεται 2064 5736 V-PNI-3S και 2532 CONJ γινεται 1096 5736 V-PNI-3S ουτως 3779 ADV
Vincent's NT Word Studies
54. A cloud. With the definite article, the cloud, which you so often see. There cometh a shower. Or, a shower is coming. See on Jas. v. 7.It is (ginetai). Better, as Rev., it cometh to pass.
Robertson's NT Word Studies
12:54 {To the multitudes also} (kai tois oclois). After the strong and stirring words just before with flash and force Jesus turns finally in this series of discourses to the multitudes again as in verse #15. There are similar sayings to these verses #54-59 in #Mt 16:1f; 5:25f. There is a good deal of difference in phraseology whether that is due to difference of source or different use of the same source (Q or logia) we do not know. Not all the old MSS. give #Mt 16:2,3. In Matthew the Pharisees and Sadducees were asking for a sign from heaven as they often did. These signs of the weather, "a shower" (ombros, #Lu 12:54) due to clouds in the west, "a hot wave" (kauswn, verse 55) due to a south wind (noton) blowing, "fair weather" (eudia, #Mt 16:2) when the sky is red, are appealed to today. They have a more or less general application due to atmospheric and climatic conditions.