SEV Biblia, Chapter 14:60
Entonces el sumo sacerdote, levantndose en medio, pregunt a Jess, diciendo: ¿No respondes algo? ¿Qu atestiguan stos contra ti?
John Gill's Bible Commentary
Ver. 60. And the high priest stood up in the midst , etc..] Of the sanhedrim, of which he was now president: he sat at the head of them, and Ab Beth Din, or the father of the council, at his right hand; and the rest of the council sat before him, in a semicircular form, as the half of a round corn floor, so that the president, and the father of the council, could see them f255 ; for they were all before him, he being situated in the middle, right against them; so that when he stood up, he might be said to stand in the midst of them: and asked Jesus, saying, answerest thou nothing ? For he had made no reply to the several witnesses, that came against him: what is it which these witness against thee ? Is it true, or false? (see Gill on Matthew 26:62).
Matthew Henry Commentary
Verses 53-65 - We have here Christ's condemnation before the great council of the Jews. Peter followed; but the high priest's fire-side was no prope place, nor his servants proper company, for Peter: it was an entranc into temptation. Great diligence was used to procure false witnesse against Jesus, yet their testimony was not equal to the charge of capital crime, by the utmost stretch of their law. He was asked, Ar thou the Son of the Blessed? that is, the Son of God. For the proof of his being the Son of God, he refers to his second coming. In thes outrages we have proofs of man's enmity to God, and of God's free an unspeakable love to man.
Greek Textus Receptus
και 2532 CONJ αναστας 450 5631 V-2AAP-NSM ο 3588 T-NSM αρχιερευς 749 N-NSM εις 1519 PREP το 3588 T-ASN μεσον 3319 A-ASN επηρωτησεν 1905 5656 V-AAI-3S τον 3588 T-ASM ιησουν 2424 N-ASM λεγων 3004 5723 V-PAP-NSM ουκ 3756 PRT-N αποκρινη 611 5736 V-PNI-2S ουδεν 3762 A-ASN τι 5101 I-ASN ουτοι 3778 D-NPM σου 4675 P-2GS καταμαρτυρουσιν 2649 5719 V-PAI-3P
Robertson's NT Word Studies
14:60 {Stood up in the midst} (anastas eis meson). Second aorist active participle. For greater solemnity he arose to make up by bluster the lack of evidence. The high priest stepped out into the midst as if to attack Jesus by vehement questions. See on Mt 26:59-68 for details here.