SEV Biblia, Chapter 14:7
que siempre tendris los pobres con vosotros, y cuando quisiereis les podris hacer bien; mas a mí no siempre me tendris.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 7. For ye have the poor with you always , etc..] (See Gill on Matthew 26:11); and whensoever ye will ye may do them good ; by feeding them when hungry, clothing them when naked, and supplying them with the necessaries of life: but me ye have not always ; meaning, with respect to his bodily presence, which, in a short time, would be removed from them, and they would have no opportunity of showing him any such outward respect personally; (see Gill on Matthew 26:11).
Matthew Henry Commentary
Verses 1-11 - Did Christ pour out his soul unto death for us, and shall we think an thing too precious for him? Do we give him the precious ointment of ou best affections? Let us love him with all the heart, though it is common for zeal and affection to be misunderstood and blamed; an remember that charity to the poor will not excuse any from particula acts of piety to the Lord Jesus. Christ commended this woman's piou attention to the notice of believers in all ages. Those who honou Christ he will honour. Covetousness was Judas' master lust, and tha betrayed him to the sin of betraying his Master; the devil suited his temptation to that, and so conquered him. And see what wicke contrivances many have in their sinful pursuits; but what appears to forward their plans, will prove curses in the end.
Greek Textus Receptus
παντοτε 3842 ADV γαρ 1063 CONJ τους 3588 T-APM πτωχους 4434 A-APM εχετε 2192 5719 V-PAI-2P μεθ 3326 PREP εαυτων 1438 F-3GPM και 2532 CONJ οταν 3752 CONJ θελητε 2309 5725 V-PAS-2P δυνασθε 1410 5736 V-PNI-2P αυτους 846 P-APM ευ 2095 ADV ποιησαι 4160 5658 V-AAN εμε 1691 P-1AS δε 1161 CONJ ου 3756 PRT-N παντοτε 3842 ADV εχετε 2192 5719 V-PAI-2P
Vincent's NT Word Studies
7. And whensoever ye will, etc. Note Mark's amplification.