SEV Biblia, Chapter 14:56
Porque muchos decían falso testimonio contra l; mas sus testimonios no concertaban.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 56. For many bare false witness against him , etc..] The word false, is not expressed in the Syriac, Persic, and Ethiopic versions: which only signify, that they bore witness against him, accused him of, and laid many things to his charge: but their witness agreed not together ; which showed it to be false, and so not to be admitted; for witnesses were to be as one in their testimony, or not to be received: the, rules concerning them with the Jews, are these f253 ; the tradition is, for ever let not their testimony be joined together, unless they both see, d j ak , as one: says R. Joshua ben Korcha, even one after another; and their testimony is not ratified in the council, until they both witness as one. Though this is not much the sense of the passage here; it was not the falsehood of their testimony, which this council was unconcerned about, or the contradiction that was in it, which does not appear; but their testimonies were not, isai , equal, or answerable to the wishes of the council; they were not sufficient to prove a capital crime upon him, in order to, put him to death, which was what they wanted: they only respected some light and trivial matters, and did not amount to a charge of blasphemy, or sedition.
Matthew Henry Commentary
Verses 53-65 - We have here Christ's condemnation before the great council of the Jews. Peter followed; but the high priest's fire-side was no prope place, nor his servants proper company, for Peter: it was an entranc into temptation. Great diligence was used to procure false witnesse against Jesus, yet their testimony was not equal to the charge of capital crime, by the utmost stretch of their law. He was asked, Ar thou the Son of the Blessed? that is, the Son of God. For the proof of his being the Son of God, he refers to his second coming. In thes outrages we have proofs of man's enmity to God, and of God's free an unspeakable love to man.
Greek Textus Receptus
πολλοι 4183 A-NPM γαρ 1063 CONJ εψευδομαρτυρουν 5576 5707 V-IAI-3P κατ 2596 PREP αυτου 846 P-GSM και 2532 CONJ ισαι 2470 A-NPF αι 3588 T-NPF μαρτυριαι 3141 N-NPF ουκ 3756 PRT-N ησαν 2258 5713 V-IXI-3P
Vincent's NT Word Studies
56. Their witness agreed not. Peculiar to Mark. Lit., their testimonies were not equal. Hence the difficulty of fulfilling the requirement of the law, which demanded two witnesses. See Deut. xxvii. 6; and compare Matt. xxviii. 16; 1 Tim. v. 19; Heb. x. 28.
Robertson's NT Word Studies
14:56 {Their witness agreed not together} (isai hai marturiai ouk esan). Literally, the testimonies were not equal. They did not correspond with each other on essential points. {Many were bearing false witness} (eyeudomarturoun, imperfect, repeated action) {against him}. No two witnesses bore joint testimony to justify a capital sentence according to the law (#De 19:15). Note imperfects in these verses (#55-57) to indicate repeated failures.