Новой Женевской Библии
(3) странствуй по сей земле. Смысл этого древнееврейского выражения таков: "временно живи", "живи в качестве пришельца".
Я буду с тобой. Это обетование в истории Авраама относится к чудесному рождению сына, а в истории Исаака к чудесному покровительству (ст. 24; 26,3.24; 28,15.20; 31,3.5.42; 32,10).
исполню клятву. См. 15,18; 17,21; 22,16-18. Обетование, данное Аврааму, остается в силе, однако Исаак может быть преемником его лишь при условии послушания.
Толковая Библия преемников А.Лопухина 3-6
Для ободрения Исаака Господь повторяет ему обетования, данные Аврааму (ср. 12:3–7; 13:15; 15:7–18; 18:18), но частью с сокращением, частью с нарочитым указанием, что милости Божии даруются Исааку именно ради Авраама — его верности всему заповеданному Богом: повелениям (евр. мицвот), уставам (хуккот) и законам (торот). Последние термины носят специфический характер Моисеевой терминологии и чаще всего встречаются во Второзаконии. Различие между этими терминами, указываемое иуд. комментаторами (Раши, Абарбанель), очень неопределенно (см. Philippson, s. 125–126); во всяком случае по отношению к Аврааму они имеют совершенно общий смысл, без специального отношения к отдельным случаям его жизни (по Абарб.: мицва — обрезание Исаака и изгнание Измаила; хукка — жертвоприношение Исаака; тора — женитьба Исаака на родственнице); раздельным же указанием этих терминов «премудрость Божия, по словам св. И. Златоуста, возбуждает дух праведника (Исаака), ободряет его и направляет к тому, чтобы он стал подражателем отцу своему» (Творен. св. И. Злат. в русск. перев., Спб. 1898, т. IV, кн. 2-я, Бес. 41, с. 552).
Приключение с Ревеккою.