ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 37:33
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    37:33 Он узнал ее и сказал: [это] одежда сына моего; хищный зверь съел его; верно, растерзан Иосиф.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויכירה
    5234 ויאמר 559 כתנת 3801 בני 1121 חיה 2416 רעה 7451 אכלתהו 398 טרף 2963 טרף 2963 יוסף׃ 3130
    Украинская Библия

    37:33 А він пізнав його та й сказав: Вбрання мого сина... Дикий звір його з'їв... Справді розшарпаний Йосип!


    Ыйык Китеп
    37:33 Жакып анын кийимин таанып: «Бул – уулумдун кийими. Ал жырткычка жем болуптур, аны жырткыч жара тартып кеткен турбайбы», – деди.

    Русская Библия

    37:33 Он узнал ее и сказал: [это] одежда сына моего; хищный зверь съел его; верно, растерзан Иосиф.


    Греческий Библия
    και
    2532 επεγνω αυτον 846 και 2532 ειπεν 2036 5627 χιτων 5509 του 3588 υιου 5207 μου 3450 εστιν 2076 5748 θηριον 2342 πονηρον 4190 κατεφαγεν 2719 5627 αυτον 846 θηριον 2342 ηρπασεν 726 5656 τον 3588 ιωσηφ 2501
    Czech BKR
    37:33 A on poznav ji, шekl: Suknм syna mйho jest; zvмш lнtб seћrala jej, koneиnм roztrhбn jest Jozef.

    Болгарская Библия

    37:33 И той я позна и рече: Това е дрешката на сина ми; лют звяр го е изял; несъмнено Иосиф е разкъсан.


    Croatian Bible

    37:33 Prepozna je on pa reиe: "Haljina je moga sina! Divlja ga je zvijer rastrgla! Na komade je Josip rastrgan!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(33) - 

    :20; 44:28 1Ki 13:24 2Ki 2:24 Pr 14:15 Joh 13:7


    Новой Женевской Библии

    (33) узнал ее. Иакова обманули, показав ему окровавленную одежду Иосифа. Точно так же и он когда-то обманул отца своего Исаака, воспользовавшись одеждой Исава (27,27).

    хищный зверь. Братья, сами того не подозревая, отождествили себя с хищными зверями.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    31-33

    Одно преступление братьев Иосифа влечет за собою другое — грубый обман отца, причем для этой цели они употребляют тот же злополучный хитон Иосифа: в этом памятнике отеческого предпочтения Иосифу их мятущаяся
    совесть хотела найти себе оправдание. Р. Маймонид говорит, что в законе Моисея нередко требуется козел за грехи общества Израилева, для напоминания об этом обмане Иакова сыновьями его и для возбуждения в грешнике сознания необходимости очищения грехов (Philippson, s. 201–202).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET