ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 37:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    37:17 И сказал тот человек: они ушли отсюда, ибо я слышал, как они говорили: пойдем в Дофан. И пошел Иосиф за братьями своими и нашел их в Дофане.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 האישׁ 376 נסעו 5265 מזה 2088 כי 3588 שׁמעתי 8085 אמרים 559 נלכה 1980 דתינה 1886 וילך 1980 יוסף 3130 אחר 310 אחיו 251 וימצאם 4672 בדתן׃ 1886
    Украинская Библия

    37:17 І сказав той чоловік: Вони пішли звідси, бо я чув, як казали вони: Ходімо до Дотаїну. І пішов Йосип за своїми братами, і знайшов їх у Дотаїні.


    Ыйык Китеп
    37:17 Ошондо жанагы киши: «Алар бул жерден кетишти, анткени мен алардын “Дотанга барабыз” дегенин уккам», – деди. Жусуп бир туугандарынын артынан жөнөп, аларды Дотандан тапты.

    Русская Библия

    37:17 И сказал тот человек: они ушли отсюда, ибо я слышал, как они говорили: пойдем в Дофан. И пошел Иосиф за братьями своими и нашел их в Дофане.


    Греческий Библия
    ειπεν
    2036 5627 δε 1161 αυτω 846 ο 3588 3739 ανθρωπος 444 απηρκασιν εντευθεν 1782 ηκουσα 191 5656 γαρ 1063 αυτων 846 λεγοντων 3004 5723 πορευθωμεν εις 1519 δωθαιμ και 2532 επορευθη 4198 5675 ιωσηφ 2501 κατοπισθεν των 3588 αδελφων 80 αυτου 847 και 2532 ευρεν 2147 5627 αυτους 846 εν 1722 1520 δωθαιμ
    Czech BKR
    37:17 I шekl muћ ten: Odeљli odsud; nebo slyљel jsem je, ani pravн: Poпme do Dothain. Tedy љel Jozef za bratшнmi svэmi, a naљel je v Dothain.

    Болгарская Библия

    37:17 И човекът рече: Заминаха оттука, защото ги чух да казват: Нека идем в Дотан. И тъй, Иосиф отиде подир братята си и ги намери в Дотан.


    Croatian Bible

    37:17 A иovjek reиe: "Odavde su otiљli. Иuo sam ih gdje govore: 'Hajdemo u Dotan.'" Tako Josip ode za svojom braжom i naрe ih u Dotanu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    2Ki 6:13


    Новой Женевской Библии

    (17) я слышал. Еще одно действие Божественного провидения.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16-17

    Дофан, или, по чтению LXX, Дофаим (упоминаемый позже в истории пророка Елисея,
    4Цар.6:13, и еще позже в истории Иудеи, Иуд.4:6; 7:3; 8:3), по показаниям Иосифа Флавия и блаженного Иеронима, лежал к северу от Самарии и Сихема, при входе в долину Изреель; через эту долину и через город Дофан пролегала караванная дорога с северо-востока в Египет. Место удержало древнее название доселе.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET