
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 13:12 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
13:12 сделаю то, что люди будут дороже чистого золота, и мужи--дороже золота Офирского.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга אוקיר 3365 אנושׁ 376 מפז 6337 ואדם 120 מכתם 3800 אופיר׃ 211
Украинская Библия
13:12 Я зроблю людину дорожчою від щирого золота, і смертну людину від офірського золота.
Ыйык Китеп 13:12 Адамдарды таза алтындан кымбат кылам, эркектерди Опирдин таза алтынынан кымбат кылам.
Русская Библия
13:12 сделаю то, что люди будут дороже чистого золота, и мужи--дороже золота Офирского.
Греческий Библия και 2532 εσονται 2071 5704 οι 3588 καταλελειμμενοι εντιμοι μαλλον 3123 η 2228 1510 5753 3739 3588 το 3588 χρυσιον 5553 το 3588 απυρον και 2532 ο 3588 3739 ανθρωπος 444 μαλλον 3123 εντιμος 1784 εσται 2071 5704 η 2228 1510 5753 3739 3588 ο 3588 3739 λιθος 3037 ο 3588 3739 εκ 1537 σουφιρ
Czech BKR 13:12 Zpщsobнm to, ћe draћљн bude иlovмk nad zlato иistй, иlovмk, pravнm, nad zlato z Ofir.
Болгарская Библия
13:12 Ще направя човек да е по-скъп от чисто злато, Да! хората да са по-скъпи от офирското злато.
Croatian Bible
13:12 Rjeрi жe biti иovjek neg' ћeћeno zlato, rjeрi samrtnik od zlata ofirskog.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - :15-18; 4:1; 24:6 Ps 137:9 Толковая Библия преемников А.Лопухина 11-12 Здесь говорит Сам Господь. Мир - по-евр. : tevel, собств. земной шар, но здесь, очевидно, вавилонская всемирная монархия (ср. 24:4; 26:9, где под "землей" - haarez - разумеется земля Израильская). Люди будут дороже... т. е. из вавилонян малое число останется в живых. Об Офире см. Толк. Библию т. 1-й. Из четырех предполагаемых стран (Южная Аравия, Восточная Африка, Индия и южные области вообще) вероятнее всего видеть в Офире Африку, самое название которой (Afer у древних) напоминает имя Офира.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|