Новой Женевской Библии
(18) говорить языком Ханаанским. Данные слова метко отражают глубину происшедших с Египтом перемен: прежде звуки ханаанской речи были отвратительны египтянам (Быт.43,32; 46,34).
клясться. Выражать полную покорность Богу.
Толковая Библия преемников А.Лопухина 18
Пять городов, т. е. довольно значительное число городов. Так объяснять это число можно на основании того, что пять - половина десяти, а 10 - символ полноты (ср. Мф 25:2, 20).
Язык ханаанский - конечно, язык еврейский, потому что у египтян страна евреев называлась Ханаанской. Говорить на чьем-либо языке - значит мыслить и веровать согласно с людьми, говорящими на этом языке.
Клясться, т. е. признавать власть и силу Всевышнего.
Город солнца - по мазоретскому тексту: ir haherem - город разрушения. Нужно думать, что в мазоретском тексте допущена ошибка и вот почему:
а) так как речь в 18 ст. идет об обращенном Египте, то название для главного города Египта, указывающее на разрушение его, совершенно неподходящее;
б) большинство древних переводов идут против такого чтения.
Но если так, то что означает другое чтение, принятое и новейшими критиками - ir hacheres? Это выражение означает "город солнца", как переведено и в русском синодальном переводе, но какой смысл соединял с этим названием сам пророк - об этом ничего решительного сказать нельзя.