ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 36:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    36:4 И сказал им Рабсак: скажите Езекии: так говорит царь великий, царь Ассирийский: что это за упование, на которое ты уповаешь?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 אליהם 413 רב  שׁקה 7262  אמרו 559 נא 4994 אל 413 חזקיהו 2396 כה 3541 אמר 559 המלך 4428 הגדול 1419 מלך 4428 אשׁור 804 מה 4100 הבטחון 986 הזה 2088 אשׁר 834 בטחת׃ 982
    Украинская Библия

    36:4 І сказав їм великий чашник: Скажіть Єзекії: Отак сказав великий цар, цар асирійський: Що це за надія, на яку ти надієшся?


    Ыйык Китеп
    36:4 Аларга Рапшак мындай деди: «Хискияга айткыла: Улуу падыша, Ашур падышасы, мындай дейт: Сен деги эмнеге таянып жатасың?

    Русская Библия

    36:4 И сказал им Рабсак: скажите Езекии: так говорит царь великий, царь Ассирийский: что это за упование, на которое ты уповаешь?


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 ραψακης ειπατε 2036 5627 εζεκια ταδε 3592 λεγει 3004 5719 ο 3588 3739 βασιλευς 935 ο 3588 3739 μεγας 3173 βασιλευς 935 ασσυριων τι 5100 2444 πεποιθως 3982 5756 ει 1488 5748
    Czech BKR
    36:4 I mluvil k nim Rabsaces: Povмzte medle Ezechiбљovi: Toto pravн krбl velikэ, krбl Assyrskэ: Jakйћ jest to doufбnн, na kterйmћ se zaklбdбљ?

    Болгарская Библия

    36:4 Тогава им рече Рапсак: Кажете сега на Езекия: Така казва великият цар, асирийският цар: Каква е тая увереност, на която уповаваш?


    Croatian Bible

    36:4 Veliki im peharnik reиe: "Kaћite Ezekiji: Ovako govori veliki kralj, kralj asirski: 'Kakvo je to uzdanje u koje se uzdaљ?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Isa 10:8-14; 37:11-15 Pr 16:18 Eze 31:3-18 Da 4:30 Ac 12:22,23


    Новой Женевской Библии

    (4) царь великий. Официальный титул ассирийского царя.

    что это за упование..? Езекия уповал на Господа, и пророк Исайя укрепил его в этом.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET