
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 59:20 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: GEN - BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
59:20 И придет Искупитель Сиона и [сынов] Иакова, обратившихся от нечестия, говорит Господь.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ובא 935 לציון 6726 גואל 1350 ולשׁבי 7725 פשׁע 6588 ביעקב 3290 נאם 5002 יהוה׃ 3068
Украинская Библия
59:20 і прийде Викупитель Сіонові й тим, хто вернувся із прогріху в Якові, каже Господь.
Ыйык Китеп 59:20 «Ошондо Сионго, мыйзамсыздыкты таштап, Кудайга кайрылган Жакыптын уулдарына Куткаруучу келет, – дейт Теңир.
Русская Библия
59:20 И придет Искупитель Сиона и [сынов] Иакова, обратившихся от нечестия, говорит Господь.
Греческий Библия και 2532 ηξει 2240 5692 ενεκεν 1752 σιων 4622 ο 3588 3739 ρυομενος 4506 5740 και 2532 αποστρεψει 654 5692 ασεβειας 763 απο 575 ιακωβ 2384
Czech BKR 59:20 Neboќ pшijde k Sionu vykupitel, a k tмm, kteшнћ se odvracujн od pшestoupenн v Jбkobovi, pravн Hospodin.
Болгарская Библия
59:20 А като Изкупител ще дойде в Сион И за ония от Якова, които се обръщат от престъпление, казва Господ.
Croatian Bible
59:20 Ali doжi жe Otkupitelj Sionu, i onima od sinova Jakovljevih koji se obrate od svog otpadniљtva, rijeи je Jahvina.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Ob 1:17-21 Ro 11:26,27 Новой Женевской Библии
(20) Искупитель. Пророчество Исайи о пришествии Искупителя - Иисуса Христа - приводит в своем послании апостол Павел (Рим.11,26-27). Толковая Библия преемников А.Лопухина 20 Предшествующая мессианская, наполовину прикровенная, речь пророка переходит здесь в ясное и прямое предсказание о Мессии и Новом Завете. И придет Искупитель Сиона и сынов Иакова, обратившихся от нечестия, говорит Господь. Апостол Павел в своем известном нарочитом рассуждении о судьбе Израиля цитирует это место в доказательство будущего обращения всех евреев, перед временем второго пришествия Господа на землю (Рим.11:26). Но, разумеется, ничто не мешает нам частичное исполнение данного пророчества относить и ко времени первого пришествия Иисуса Христа, когда многие из иудеев также обратились к Господу и уверовали в Мессию.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|