TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 33:12 (32-12) Блажен народ, у которого Господь есть Бог, --племя, которое Он избрал в наследие Себе. Еврейский / Греческий лексикон Стронга אשׁרי 835 הגוי 1471 אשׁר 834 יהוה 3068 אלהיו 430 העם 5971 בחר 977 לנחלה׃ 5159 Украинская Библия 33:12 ¶ Блаженний той люд, що Богом у нього Господь, блаженний народ, що Він вибрав його на спадок Собі! Ыйык Китеп 33:12 Келгиле, балдарым, мени уккула. Силерге Теңирден коркууну эйрөтөм. Русская Библия 33:12 (32-12) Блажен народ, у которого Господь есть Бог, --племя, которое Он избрал в наследие Себе. Греческий Библия δευτε 1205 5773 τεκνα 5043 ακουσατε 191 5657 μου 3450 φοβον 5401 κυριου 2962 διδαξω υμας 5209 Czech BKR 33:12 Blahoslavenэ nбrod, kterйhoћ Hospodin jest Bohem jeho, lid ten, kterэћ sobм on vyvolil za dмdictvн. Болгарская Библия 33:12 Блажен оня народ, на когото Бог е Господ, Людете, които е изброил за Свое наследство. Croatian Bible 33:12 Blago narodu kojemu je Jahve Bog, Narodu koji on odabra sebi za baљtinu! Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Pr 4:1; 7:24; 8:17,32; 22:6 Ec 11:9,10; 12:1 Isa 28:9 Mt 18:2-4 Новой Женевской Библии (12) Придите, дети. Это могут быть как дети по возрасту, так и приходящие послушать поучения псалмопевца - дети духовные.
33:12 (32-12) Блажен народ, у которого Господь есть Бог, --племя, которое Он избрал в наследие Себе. Еврейский / Греческий лексикон Стронга אשׁרי 835 הגוי 1471 אשׁר 834 יהוה 3068 אלהיו 430 העם 5971 בחר 977 לנחלה׃ 5159 Украинская Библия 33:12 ¶ Блаженний той люд, що Богом у нього Господь, блаженний народ, що Він вибрав його на спадок Собі! Ыйык Китеп 33:12 Келгиле, балдарым, мени уккула. Силерге Теңирден коркууну эйрөтөм. Русская Библия 33:12 (32-12) Блажен народ, у которого Господь есть Бог, --племя, которое Он избрал в наследие Себе. Греческий Библия δευτε 1205 5773 τεκνα 5043 ακουσατε 191 5657 μου 3450 φοβον 5401 κυριου 2962 διδαξω υμας 5209 Czech BKR 33:12 Blahoslavenэ nбrod, kterйhoћ Hospodin jest Bohem jeho, lid ten, kterэћ sobм on vyvolil za dмdictvн. Болгарская Библия 33:12 Блажен оня народ, на когото Бог е Господ, Людете, които е изброил за Свое наследство. Croatian Bible 33:12 Blago narodu kojemu je Jahve Bog, Narodu koji on odabra sebi za baљtinu! Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Pr 4:1; 7:24; 8:17,32; 22:6 Ec 11:9,10; 12:1 Isa 28:9 Mt 18:2-4 Новой Женевской Библии (12) Придите, дети. Это могут быть как дети по возрасту, так и приходящие послушать поучения псалмопевца - дети духовные.
33:12 ¶ Блаженний той люд, що Богом у нього Господь, блаженний народ, що Він вибрав його на спадок Собі! Ыйык Китеп 33:12 Келгиле, балдарым, мени уккула. Силерге Теңирден коркууну эйрөтөм. Русская Библия 33:12 (32-12) Блажен народ, у которого Господь есть Бог, --племя, которое Он избрал в наследие Себе. Греческий Библия δευτε 1205 5773 τεκνα 5043 ακουσατε 191 5657 μου 3450 φοβον 5401 κυριου 2962 διδαξω υμας 5209 Czech BKR 33:12 Blahoslavenэ nбrod, kterйhoћ Hospodin jest Bohem jeho, lid ten, kterэћ sobм on vyvolil za dмdictvн. Болгарская Библия 33:12 Блажен оня народ, на когото Бог е Господ, Людете, които е изброил за Свое наследство. Croatian Bible 33:12 Blago narodu kojemu je Jahve Bog, Narodu koji on odabra sebi za baљtinu! Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Pr 4:1; 7:24; 8:17,32; 22:6 Ec 11:9,10; 12:1 Isa 28:9 Mt 18:2-4 Новой Женевской Библии (12) Придите, дети. Это могут быть как дети по возрасту, так и приходящие послушать поучения псалмопевца - дети духовные.
33:12 (32-12) Блажен народ, у которого Господь есть Бог, --племя, которое Он избрал в наследие Себе. Греческий Библия δευτε 1205 5773 τεκνα 5043 ακουσατε 191 5657 μου 3450 φοβον 5401 κυριου 2962 διδαξω υμας 5209 Czech BKR 33:12 Blahoslavenэ nбrod, kterйhoћ Hospodin jest Bohem jeho, lid ten, kterэћ sobм on vyvolil za dмdictvн. Болгарская Библия 33:12 Блажен оня народ, на когото Бог е Господ, Людете, които е изброил за Свое наследство. Croatian Bible 33:12 Blago narodu kojemu je Jahve Bog, Narodu koji on odabra sebi za baљtinu! Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Pr 4:1; 7:24; 8:17,32; 22:6 Ec 11:9,10; 12:1 Isa 28:9 Mt 18:2-4 Новой Женевской Библии (12) Придите, дети. Это могут быть как дети по возрасту, так и приходящие послушать поучения псалмопевца - дети духовные.
33:12 Блажен оня народ, на когото Бог е Господ, Людете, които е изброил за Свое наследство. Croatian Bible 33:12 Blago narodu kojemu je Jahve Bog, Narodu koji on odabra sebi za baљtinu! Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Pr 4:1; 7:24; 8:17,32; 22:6 Ec 11:9,10; 12:1 Isa 28:9 Mt 18:2-4 Новой Женевской Библии (12) Придите, дети. Это могут быть как дети по возрасту, так и приходящие послушать поучения псалмопевца - дети духовные.
33:12 Blago narodu kojemu je Jahve Bog, Narodu koji on odabra sebi za baљtinu! Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Pr 4:1; 7:24; 8:17,32; 22:6 Ec 11:9,10; 12:1 Isa 28:9 Mt 18:2-4 Новой Женевской Библии (12) Придите, дети. Это могут быть как дети по возрасту, так и приходящие послушать поучения псалмопевца - дети духовные.
VERSE (11) - Pr 4:1; 7:24; 8:17,32; 22:6 Ec 11:9,10; 12:1 Isa 28:9 Mt 18:2-4
Pr 4:1; 7:24; 8:17,32; 22:6 Ec 11:9,10; 12:1 Isa 28:9 Mt 18:2-4
(12) Придите, дети. Это могут быть как дети по возрасту, так и приходящие послушать поучения псалмопевца - дети духовные.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ