ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 10:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:11 то не сделаю ли того же с Иерусалимом и изваяниями его, что сделал с Самариею и идолами ее?'


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הלא
    3808 כאשׁר 834 עשׂיתי 6213 לשׁמרון 8111 ולאליליה 457 כן 3651 אעשׂה 6213 לירושׁלם 3389 ולעצביה׃ 6091
    Украинская Библия

    10:11 то хіба не зроблю я так само для Єрусалиму й бовванів його, як зробив я був для Самарії й божків її?


    Ыйык Китеп
    10:11 Анан мен Самарияга жана анын буркандарына кылганымды Иерусалимге жана анын жасалма кудайларына кылбай коймок белем?”»

    Русская Библия

    10:11 то не сделаю ли того же с Иерусалимом и изваяниями его, что сделал с Самариею и идолами ее?'


    Греческий Библия
    ον
    3739 τροπον 5158 γαρ 1063 εποιησα 4160 5656 σαμαρεια 4540 και 2532 τοις 3588 χειροποιητοις 5499 αυτης 846 ουτως 3779 ποιησω 4160 5661 5692 και 2532 ιερουσαλημ 2419 και 2532 τοις 3588 ειδωλοις αυτης 846
    Czech BKR
    10:11 Zdaliћ jako jsem uиinil Samaшн a modlбm jeho, tak neuиinнm Jeruzalйmu a obrazщm jeho?

    Болгарская Библия

    10:11 Не ще ли направя на Ерусалим и на неговите кумири, Както направих на Самария и на нейните идоли?


    Croatian Bible

    10:11 kao љto uиinih sa Samarijom i kumirima njenim, neжu li uиiniti s Jeruzalemom i s likovima njegovim?"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Isa 36:19,20; 37:10-13


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5-11

    . И Ассуру угрожает суд Божий за его высокомерие. Ассур не понял возложенной на него миссии по отношению к избранному народу. Он должен был только наказать Иудейское
    царство, а между тем он возмнил совершенно покорить его себе.

    Ассур - это имя принадлежало одному из сыновей Сима (Быт.10:22), а потом перешло на происшедший от него народ, обитавший по восточному берегу Тигра, примерно в среднем течении этой реки, собственно, между Тигром, его притоками и первыми отрогами горной цепи. Эта местность была очень выгодна, с точки зрения военной обороны и внутреннего развития, и там юный народ в течение многих лет укреплял в себе независимый дух, постепенно вырабатывая отличавший его впоследствии задорный и энергичный характер и проходя военную школу в мелких, но непрестанных войнах с окружавшими его дикими горцами и кочевниками. Впоследствии Ассирия расширилась и владения свои простерла до Евфрата, занявши не менее 75 000 квадратных миль (Рагозиной. История Ассирии. 1902 г., с. 6-7). До 608 г. (год падения столицы Ассирийского царства, Ниневии) Ассирийское царство считалось самым могущественным царством в мире и ассирийские войска не один раз занимали даже Египет. Культурное значение Ассирии для древнего мира также было громадно и влияние его простиралось даже на Египет, который сам обладал древнейшей культурой. От Ассирии осталось множество памятников - остатков ее дворцов, храмов, целые библиотеки, государственные архивы, которые изучаются и по настоящую пору (подробное и прекрасное описание всех этих памятников можно видеть в вышеупомянутом сочинении Рагозиной).

    Жезл гнева Моего - орудие, посредством которого Бог наказывал Свой провинившийся пред Ним народ. (Слова в руке его критикой считается вставкой и вторая часть стиха читается в новых переводах так: "бич Моего негодования").



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET