ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 24:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:5 И земля осквернена под живущими на ней, ибо они преступили законы, изменили устав, нарушили вечный завет.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והארץ
    776 חנפה 2610 תחת 8478 ישׁביה 3427 כי 3588 עברו 5674 תורת 8451 חלפו 2498 חק 2706 הפרו 6565 ברית 1285 עולם׃ 5769
    Украинская Библия

    24:5 Й осквернилась земля під своїми мешканцями, бо переступили закони, постанову порушили, зламали вони заповіта відвічного...


    Ыйык Китеп
    24:5 Ошентип, жер эстүндө жашагандар жерди булгашты, анткени алар мыйзамдарды бузушту, буйруктарды өзгөртүштү, түбөлүктүү келишимди бузушту.

    Русская Библия

    24:5 И земля осквернена под живущими на ней, ибо они преступили законы, изменили устав, нарушили вечный завет.


    Греческий Библия
    η
    2228 1510 5753 3739 3588 δε 1161 γη 1093 ηνομησεν δια 1223 2203 τους 3588 κατοικουντας 2730 5723 αυτην 846 διοτι 1360 παρεβησαν τον 3588 νομον 3551 και 2532 ηλλαξαν 236 5656 τα 3588 προσταγματα διαθηκην 1242 αιωνιον 166
    Czech BKR
    24:5 Proto ћe i ta zemм poљkvrnмna jest pod obyvateli svэmi; nebo pшestoupili zбkony, zmмnili ustanovenн, zruљili smlouvu vмиnou.

    Болгарская Библия

    24:5 Земята тоже е осквернена под жителите си, Защото престъпиха законите, не зачитаха повелението, Нарушиха вечния завет.


    Croatian Bible

    24:5 Oskvrnjena je zemlja pod ћiteljima svojim, jer prestupiљe Zakon, pogaziљe odredbu, Savez vjeиni razvrgoљe.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Ge 3:17,18; 6:11-13 Le 18:24-28; 20:22 Nu 35:33,34 2Ch 33:9


    Новой Женевской Библии

    (5) осквернена... нарушили. Осквернив все сотворенное Богом и восстав против заповеданного Им миропорядка, люди навлекли на себя кару Божию. Ср. Быт.9,4.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-6

    Пророк видит, как Господь опустошает землю и совершает Свой правый суд над всеми людьми без различия, потому что люди, населяющие землю, преступили вложенные в их сердца божественные повеления и осквернили себя всякими грехами.

    Так как пророку будущее земли было открыто в видении, то ясно, что пророчество его не могло иметь строгой последовательности в изображении разных моментов будущего суда над землей, а равно также из него не видно, когда начнется этот суд, как и кем он будет произведен. Ясно только, что пророчество это имеет в виду последние времена мира и начинает собою ряд пророчеств об этих временах, которые (пророчества) заканчиваются 27 главой.

    Делает ее бесплодною - правильнее, опустошает, разоряет.

    Вид, т. е. все существующие на ней города, укрепления и проч.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET