ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 14:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:23 И сделаю его владением ежей и болотом, и вымету его метлою истребительною, говорит Господь Саваоф.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ושׂמתיה
    7760 למורשׁ 4180 קפד 7090 ואגמי 98  מים 4325 וטאטאתיה 2894 במטאטא 4292 השׁמד 8045 נאם 5002 יהוה 3068 צבאות׃ 6635
    Украинская Библия

    14:23 І вчиню Я його їжакові оселею та водним багном, і мітлою вигублення позамітаю його, говорить Господь Саваот!


    Ыйык Китеп
    14:23 Аны кирпилерге мурас кылып берем, саз кылам, аны кыйратуучу шыпыргы менен шыпырып салам», – дейт Себайот Теңир.

    Русская Библия

    14:23 И сделаю его владением ежей и болотом, и вымету его метлою истребительною, говорит Господь Саваоф.


    Греческий Библия
    και
    2532 θησω 5087 5661 5692 την 3588 βαβυλωνιαν ερημον 2048 ωστε 5620 κατοικειν 2730 5721 εχινους και 2532 εσται 2071 5704 εις 1519 ουδεν 3762 και 2532 θησω 5087 5661 5692 αυτην 846 πηλου 4081 βαραθρον εις 1519 απωλειαν 684
    Czech BKR
    14:23 A obrбtнm jej v dмdictvн bukaищ, a v jezera vod, a vymetu jej pometlem zahynutн, pravн Hospodin zбstupщ.

    Болгарская Библия

    14:23 И ще го обърна в притежание на ежове, и във водни локви; И ще го помета с метлата на погибелта, казва Господ на Силите.


    Croatian Bible

    14:23 Dat жu ga u posjed jeћevima i moиvarama. Pomest жu ga metlom zatornom - rijeи je Jahve nad Vojskama.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    Isa 13:21,22; 34:11-15 Jer 50:39,40; 51:42,43 Zep 2:14 Re 14:8


    Новой Женевской Библии

    (23) владением ежей и болотом. См. ком. к 13,20.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    22-23

    Вавилон со всеми его обитателями будет уничтожен Богом. Самое имя его и вместе былая слава исчезнет навсегда.

    Сделаю его владением ежей и болотом. Ежи, действительно, водятся на островах Евфрата и достигают значительной величины (Echinus aquaticа).

    Так как насыпи и плотины на Евфрате, имевшие огромное значение для правильного орошения Вавилонской страны, были разрушены греками во время похода Александра Македонского по Месопотамии, то Вавилония или Халдея, как страна низменная, стала заливаться водою; от этого там образовались обширные, заражающие миазмами всю окрестность болота.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET