ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 8:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:12 а упавшее при пути, это суть слушающие, к которым потом приходит диавол и уносит слово из сердца их, чтобы они не уверовали и не спаслись;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    οι
    3588 δε 1161 παρα 3844 την 3588 οδον 3598 εισιν 1526 5748 οι 3588 ακουοντες 191 5723 ειτα 1534 ερχεται 2064 5736 ο 3588 διαβολος 1228 και 2532 αιρει 142 5719 τον 3588 λογον 3056 απο 575 της 3588 καρδιας 2588 αυτων 846 ινα 2443 μη 3361 πιστευσαντες 4100 5660 σωθωσιν 4982 5686
    Украинская Библия

    8:12 А котрі край дороги, це ті, хто слухає, але потім приходить диявол, і забирає слово з їхнього серця, щоб не ввірували й не спаслися вони.


    Ыйык Китеп
    8:12 Жол боюна түшкөн эрөндөр сөздү уккан адамдарды билдирет, бирок кийин шайтан келет да, алар ишенбесин, куткарылбасын деп, жүрөктөрүнөн сөздү алып кетет.

    Русская Библия

    8:12 а упавшее при пути, это суть слушающие, к которым потом приходит диавол и уносит слово из сердца их, чтобы они не уверовали и не спаслись;


    Греческий Библия
    οι
    3588 δε 1161 παρα 3844 την 3588 οδον 3598 εισιν 1526 5748 οι 3588 ακουοντες 191 5723 ειτα 1534 ερχεται 2064 5736 ο 3588 διαβολος 1228 και 2532 αιρει 142 5719 τον 3588 λογον 3056 απο 575 της 3588 καρδιας 2588 αυτων 846 ινα 2443 μη 3361 πιστευσαντες 4100 5660 σωθωσιν 4982 5686
    Czech BKR
    8:12 A kterйћ padlo podle cesty, jsou ti, kteшнћ slyљн, a potom pшichбzн пбbel, a vynнmб slovo z srdce jejich, aby nevмшнce, spaseni nebyli.

    Болгарская Библия

    8:12 А посяното край пътя са тия, които са слушали; тогава дохожда дяволът и отнема словото от сърцата им, да не би да повярват и се спасят.


    Croatian Bible

    8:12 Oni uz put sluљatelji su. Zatim dolazi рavao i odnosi Rijeи iz srca njihova da ne bi povjerovali i spasili se.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    :5 Pr 1:24-26,29 Mt 13:19 Mr 4:15 Jas 1:23,24



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET