
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 8:17 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
8:17 Ибо нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, ни сокровенного, что не сделалось бы известным и не обнаружилось бы.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ου 3756 γαρ 1063 εστιν 2076 5748 κρυπτον 2927 ο 3739 ου 3756 φανερον 5318 γενησεται 1096 5695 ουδε 3761 αποκρυφον 614 ο 3739 ου 3756 γνωσθησεται 1097 5701 και 2532 εις 1519 φανερον 5318 ελθη 2064 5632
Украинская Библия
8:17 Немає нічого захованого, що не виявиться, ні таємного, що воно не пізнається, і не вийде наяв.
Ыйык Китеп 8:17 Анткени ачыкка чыкпай турган жашыруун нерсе болбойт, билинбей, ачылбай кала турган сыр болбойт.
Русская Библия
8:17 Ибо нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, ни сокровенного, что не сделалось бы известным и не обнаружилось бы.
Греческий Библия ου 3756 γαρ 1063 εστιν 2076 5748 κρυπτον 2927 ο 3739 ου 3756 φανερον 5318 γενησεται 1096 5695 ουδε 3761 αποκρυφον 614 ο 3739 ου 3756 γνωσθησεται 1097 5701 και 2532 εις 1519 φανερον 5318 ελθη 2064 5632
Czech BKR 8:17 Nebo nic nenн tajnйho, coћ by nemмlo bэti zjeveno, ani co ukrytйho, coћ by nemмlo poznбno bэti a na svмtlo vyjнti.
Болгарская Библия
8:17 Защото няма нещо тайно, което не ще стане явно, нито потаено, което не ще се узнае и не ще излезе наяве.
Croatian Bible
8:17 Ta niљta nije tajno љto se neжe oиitovati; niљta skriveno љto se neжe saznati i na vidjelo doжi."
Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Lu 12:2,3 Ec 12:14 Mt 10:26 1Co 4:5
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|