ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 8:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:6 а иное упало на камень и, взойдя, засохло, потому что не имело влаги;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ετερον 2087 επεσεν 4098 5627 επι 1909 την 3588 πετραν 4073 και 2532 φυεν 5453 5651 εξηρανθη 3583 5681 δια 1223 το 3588 μη 3361 εχειν 2192 5721 ικμαδα 2429
    Украинская Библия

    8:6 Друге ж упало на ґрунт кам'янистий, і, зійшовши, усохло, не мало бо вогкости.


    Ыйык Китеп
    8:6 Күү бир эрөндөр таштак жерге түштү. Єрөн өнүп чыккандан кийин, нымдуулук жетишпей, куурап калды.

    Русская Библия

    8:6 а иное упало на камень и, взойдя, засохло, потому что не имело влаги;


    Греческий Библия
    και
    2532 ετερον 2087 επεσεν 4098 5627 επι 1909 την 3588 πετραν 4073 και 2532 φυεν 5453 5651 εξηρανθη 3583 5681 δια 1223 το 3588 μη 3361 εχειν 2192 5721 ικμαδα 2429
    Czech BKR
    8:6 A jinй padlo na skбlu, a vzeљlй uvadlo, nebo nemмlo vlбhy.

    Болгарская Библия

    8:6 А друго падна на канарата; и щом поникна изсъхна, защото нямаше влага.


    Croatian Bible

    8:6 Drugo pade na kamen i, tek љto je izniklo, osuљi se jer ne imaљe vlage.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    :13 Jer 5:3 Eze 11:19; 36:26 Am 6:12 Mt 13:5,6,20,21 Mr 4:5,6,16


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-8

    Притчу о сеятеле ев.
    Лука излагает сходно с Матфеем (XIII, 3-9) и Марком (IV, 1-9), но с некоторыми сокращениями.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET