ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 39:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    39:11 случилось в один день, что он вошел в дом делать дело свое, а никого из домашних тут в доме не было;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 כהיום 3117 הזה 2088 ויבא 935 הביתה 1004 לעשׂות 6213 מלאכתו 4399 ואין 369 אישׁ 376 מאנשׁי 376 הבית 1004 שׁם 8033 בבית׃ 1004
    Украинская Библия

    39:11 І сталося одного дня, і прийшов він додому робити діло своє, а там у домі не було нікого з людей дому.


    Ыйык Китеп
    39:11 Бир күнү Жусуп өз иштерин кылганы эйгө кирди. Ошол учурда эйдүн ичинде эйдөгүлөрдөн эч ким жок эле.

    Русская Библия

    39:11 случилось в один день, что он вошел в дом делать дело свое, а никого из домашних тут в доме не было;


    Греческий Библия
    εγενετο
    1096 5633 δε 1161 τοιαυτη 5108 τις 5100 5101 ημερα 2250 εισηλθεν 1525 5627 ιωσηφ 2501 εις 1519 την 3588 οικιαν 3614 ποιειν 4160 5721 τα 3588 εργα 2041 αυτου 847 και 2532 ουθεις ην 2258 3739 5713 των 3588 εν 1722 1520 τη 3588 οικια 3614 εσω 2080
    Czech BKR
    39:11 Tedy dne jednoho, kdyћ pшiљel do domu k prбci svй, a nebylo tu ћбdnйho z domбcнch v domм,

    Болгарская Библия

    39:11 А един ден, като влезе Иосиф в къщи, за да върши работата си, а никой от домашните мъже не беше там в къщи,


    Croatian Bible

    39:11 Jednog dana Josip uрe u kuжu na posao. Kako nikog od sluћinиadi nije bilo u kuжi,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Job 24:15 Pr 9:17 Jer 23:24 Mal 3:5 Eph 5:3,12


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10-12

    Искушение это продолжалось для Иосифа многие дни, и когда нравственная стойкость его оставалась непреклонной (Мидраш в этом именно смысле понимает слова Иакова, 49:24, об Иосифе: «тверд остался лук его»), то постыдная страсть египтянки возросла до последних пределов, всякая женская стыдливость ее исчезла, и она, как подлинная блудница (Притч 7:13 и д.), пытается насилием склонить Иосифа к греху. Тогда Иосиф убегает, оставив одежду в руках египтянки и как бы не заботясь о том, что этим даст в руки развратной и мстительной женщине вещественное доказательство мнимого его преступления.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET