ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 39:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    39:23 Начальник темницы и не смотрел ни за чем, что было у него в руках, потому что Господь был с [Иосифом], и во всем, что он делал, Господь давал успех.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אין
    369 שׂר 8269 בית 1004 הסהר 5470 ראה 7200 את 853 כל 3605 מאומה 3972 בידו 3027 באשׁר 834 יהוה 3068 אתו 854 ואשׁר 834 הוא 1931 עשׂה 6213 יהוה 3068 מצליח׃ 6743
    Украинская Библия

    39:23 Начальник в'язничного дому не бачив нічого в руці його, бо Бог був із ним, і що він робив, щастив йому Господь.


    Ыйык Китеп
    39:23 Зындан башчысы ага тапшырылган иштерге кийлигишчү эмес, анткени Теңир Жусуп менен болуп, ал эмне кылбасын, бардык ишине ийгилик берип жатты.

    Русская Библия

    39:23 Начальник темницы и не смотрел ни за чем, что было у него в руках, потому что Господь был с [Иосифом], и во всем, что он делал, Господь давал успех.


    Греческий Библия
    ουκ
    3756 ην 2258 3739 5713 ο 3588 3739 αρχιδεσμοφυλαξ του 3588 δεσμωτηριου 1201 γινωσκων 1097 5723 δι 1223 ' αυτον 846 ουθεν 3762 παντα 3956 γαρ 1063 ην 2258 3739 5713 δια 1223 2203 χειρος 5495 ιωσηφ 2501 δια 1223 2203 το 3588 τον 3588 κυριον 2962 μετ 3326 ' αυτου 847 ειναι 1511 5750 και 2532 οσα 3745 αυτος 846 εποιει 4160 5707 κυριος 2962 ευωδου εν 1722 1520 ταις 3588 χερσιν 5495 αυτου 847
    Czech BKR
    39:23 Aniћ vlбdaш ћalбшe k иemu dohlнdal,coћ jemu svмшil; proto ћe Hospodin byl s nнm, a coћ on иinil, Hospodin tomu prospмch dбval.

    Болгарская Библия

    39:23 Тъмничният началник не нагледваше нищо от онова, което бе в ръката на Иосифа ; защото Господ беше с него и Господ правеше да благоуспява всичко, каквото той вършеше.


    Croatian Bible

    39:23 Buduжi da je Jahve bio s njim, upravitelj tamnice nije nadgledao niљta љto je Josipu bilo povjereno: Jahve bijaљe s njim, i љto god bi poduzeo, Jahve bi to okrunio uspjehom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    Ge 40:3,4


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20-23

    Название темницы — sohar, не встречающееся нигде в Библии, кроме истории Иосифа (39:20–23; 40:3–5), и употребляемое здесь с пояснительным замечанием: место, «где заключены узники царя» (т. е. преступники государственные), Абен-Эзра считал египетским словом, а Яблонский сближал это слово с коптск. soncharch — «стража связанных». Но Гезениус находит возможным видеть здесь слово одного корня с еврейским sachar, ограждать, откуда sohar (sochar) — укрепление, что наиболее подходит к ocurwma у LXX-ти (слав. «твердыня»). Начальник темницы (ст. 21, 22, 23), у которого
    Иосиф заслужил благоволение, отличен от Потифара, при доме которого, вероятно, находилась темница и которому начальник последней был, вероятно, подчинен. Так исчезает противоречие, находимое критиками в библейском рассказе — в том именно, что Иосиф имел двух господ и что было 2 начальника стражи. Пс.104:17-18, упоминает о заключении Иосифа в оковы; но это было, вероятно, лишь в первое время по заключении. Заключен был Иосиф, может быть, 28 лет от роду, так как после 2-летнего заключения, при возвышении на пост первого министра фараона, он имел 30 лет (41:46).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET