ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 39:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    39:20 и взял Иосифа господин его и отдал его в темницу, где заключены узники царя. И был он там в темнице.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויקח
    3947 אדני 113 יוסף 3130 אתו 853 ויתנהו 5414 אל 413 בית 1004 הסהר 5470 מקום 4725 אשׁר 834 אסורי 631 המלך 4428 אסורים 631 ויהי 1961 שׁם 8033 בבית 1004 הסהר׃ 5470
    Украинская Библия

    39:20 І взяв його Йосипів пан, та й віддав його до дому в'язничного, до місця, де були ув'язнені царські в'язні. І пробував він там у тім домі в'язничнім.


    Ыйык Китеп
    39:20 Ошондо мырзасы Жусупту падышанын туткундары жаткан зынданга салдырды. Ошентип, ал ошол зынданда жатты.

    Русская Библия

    39:20 и взял Иосифа господин его и отдал его в темницу, где заключены узники царя. И был он там в темнице.


    Греческий Библия
    και
    2532 λαβων 2983 5631 ο 3588 3739 κυριος 2962 ιωσηφ 2501 ενεβαλεν αυτον 846 εις 1519 το 3588 οχυρωμα εις 1519 τον 3588 τοπον 5117 εν 1722 1520 ω 3739 5600 5753 οι 3588 δεσμωται του 3588 βασιλεως 935 κατεχονται εκει 1563 εν 1722 1520 τω 3588 οχυρωματι
    Czech BKR
    39:20 Protoћ vzal ho pбn jeho, a dal jej do vмћe ћalбшnй, v to mнsto, kdeћ vмzтovй krбlovљtн sedмli; i byl tam v ћalбшi.

    Болгарская Библия

    39:20 И господарят му взе Иосифа и го хвърли в крепостната тъмница, в мястото гдето бяха запирани царските затворници; и той остана там в крепостната тъмница.


    Croatian Bible

    39:20 Gospodar pograbi Josipa i baci ga u tamnicu - tamo gdje su bili zatvoreni kraljevi utamniиenici. I osta u tamnici.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    Ge 40:1-3,15; 41:9-14 Ps 76:10


    Новой Женевской Библии

    (20) отдал его в темницу. Единственный, кто мог помочь Иосифу, оказавшемуся в столь бесправном положении, был Бог его отцов.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20-23

    Название темницы — sohar, не встречающееся нигде в Библии, кроме истории Иосифа (39:20–23; 40:3–5), и употребляемое здесь с пояснительным замечанием: место, «где заключены узники царя» (т. е. преступники государственные), Абен-Эзра считал египетским словом, а Яблонский сближал это слово с коптск. soncharch — «стража связанных». Но Гезениус находит возможным видеть здесь слово одного корня с еврейским sachar, ограждать, откуда sohar (sochar) — укрепление, что наиболее подходит к ocurwma у LXX-ти (слав. «твердыня»). Начальник темницы (ст. 21, 22, 23), у которого
    Иосиф заслужил благоволение, отличен от Потифара, при доме которого, вероятно, находилась темница и которому начальник последней был, вероятно, подчинен. Так исчезает противоречие, находимое критиками в библейском рассказе — в том именно, что Иосиф имел двух господ и что было 2 начальника стражи. Пс.104:17-18, упоминает о заключении Иосифа в оковы; но это было, вероятно, лишь в первое время по заключении. Заключен был Иосиф, может быть, 28 лет от роду, так как после 2-летнего заключения, при возвышении на пост первого министра фараона, он имел 30 лет (41:46).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET