ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 39:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    39:18 но, когда я подняла вопль и закричала, он оставил у меня одежду свою и убежал вон.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 כהרימי 7311 קולי 6963 ואקרא 7121 ויעזב 5800 בגדו 899 אצלי 681 וינס 5127 החוצה׃ 2351
    Украинская Библия

    39:18 І сталося, як підняла я свій голос і закричала, то він позоставив свою одежу при мені, та й утік надвір.


    Ыйык Китеп
    39:18 Бирок мен чуу көтөрүп кыйкырып жибергенде, ал сырткы кийимин калтырган бойдон сыртка качып кетти».

    Русская Библия

    39:18 но, когда я подняла вопль и закричала, он оставил у меня одежду свою и убежал вон.


    Греческий Библия
    ως
    5613 δε 1161 ηκουσεν 191 5656 οτι 3754 υψωσα την 3588 φωνην 5456 μου 3450 και 2532 εβοησα κατελιπεν 2641 5627 τα 3588 ιματια 2440 αυτου 847 παρ 3844 ' εμοι 1698 και 2532 εφυγεν 5343 5627 και 2532 εξηλθεν 1831 5627 εξω 1854
    Czech BKR
    39:18 A kdyћ jsem hlasu svйho pozdvihla a kшiиela, tedy nechal roucha svйho u mne, a utekl ven.

    Болгарская Библия

    39:18 но, като извиках с висок глас, той остави дрехата си при мене и избяга вън.


    Croatian Bible

    39:18 Ali иim je иuo kako viиem, ostavi svoj ogrtaи pokraj mene i pobjeћe van."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    :14 Ex 20:16; 23:1 Le 19:16 Pr 6:19; 12:22; 19:5


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16-18

    То же искусство — занять вместо положения обвиняемой роль обвинительницы — выражает жена Потифара и в обращении к мужу (о нем пренебрежительно упомянула она еще, ст. 14, в разговоре с домашними): ему она высказывает свой притворный
    гнев и упреки за то, что он, неосмотрительно введя в дом «раба-еврея», сам был последней, хотя и косвенной, причиной ее и семьи позора.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET