TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 25:33 и поставит овец по правую Свою сторону, а козлов--по левую. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 στησει 2476 5692 τα 3588 μεν 3303 προβατα 4263 εκ 1537 δεξιων 1188 αυτου 846 τα 3588 δε 1161 εριφια 2055 εξ 1537 ευωνυμων 2176 Украинская Библия 25:33 І поставить Він вівці праворуч Себе, а козлята ліворуч. Ыйык Китеп 25:33 Койлорду өзүнүн оң жагына, эчкилерди сол жагына коёт. Русская Библия 25:33 и поставит овец по правую Свою сторону, а козлов--по левую. Греческий Библия και 2532 στησει 2476 5692 τα 3588 μεν 3303 προβατα 4263 εκ 1537 δεξιων 1188 αυτου 846 τα 3588 δε 1161 εριφια 2055 εξ 1537 ευωνυμων 2176 Czech BKR 25:33 A postavнќ ovce zajistй na pravici svй, kozly pak na levici. Болгарская Библия 25:33 и ще постави овцете от дясната Си страна, а козите от лявата. Croatian Bible 25:33 Postavit жe ovce sebi zdesna, a jarce slijeva." Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Ps 79:13; 95:7; 100:3 Joh 10:26-28; 21:15-17
25:33 и поставит овец по правую Свою сторону, а козлов--по левую. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 στησει 2476 5692 τα 3588 μεν 3303 προβατα 4263 εκ 1537 δεξιων 1188 αυτου 846 τα 3588 δε 1161 εριφια 2055 εξ 1537 ευωνυμων 2176 Украинская Библия 25:33 І поставить Він вівці праворуч Себе, а козлята ліворуч. Ыйык Китеп 25:33 Койлорду өзүнүн оң жагына, эчкилерди сол жагына коёт. Русская Библия 25:33 и поставит овец по правую Свою сторону, а козлов--по левую. Греческий Библия και 2532 στησει 2476 5692 τα 3588 μεν 3303 προβατα 4263 εκ 1537 δεξιων 1188 αυτου 846 τα 3588 δε 1161 εριφια 2055 εξ 1537 ευωνυμων 2176 Czech BKR 25:33 A postavнќ ovce zajistй na pravici svй, kozly pak na levici. Болгарская Библия 25:33 и ще постави овцете от дясната Си страна, а козите от лявата. Croatian Bible 25:33 Postavit жe ovce sebi zdesna, a jarce slijeva." Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Ps 79:13; 95:7; 100:3 Joh 10:26-28; 21:15-17
25:33 І поставить Він вівці праворуч Себе, а козлята ліворуч. Ыйык Китеп 25:33 Койлорду өзүнүн оң жагына, эчкилерди сол жагына коёт. Русская Библия 25:33 и поставит овец по правую Свою сторону, а козлов--по левую. Греческий Библия και 2532 στησει 2476 5692 τα 3588 μεν 3303 προβατα 4263 εκ 1537 δεξιων 1188 αυτου 846 τα 3588 δε 1161 εριφια 2055 εξ 1537 ευωνυμων 2176 Czech BKR 25:33 A postavнќ ovce zajistй na pravici svй, kozly pak na levici. Болгарская Библия 25:33 и ще постави овцете от дясната Си страна, а козите от лявата. Croatian Bible 25:33 Postavit жe ovce sebi zdesna, a jarce slijeva." Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Ps 79:13; 95:7; 100:3 Joh 10:26-28; 21:15-17
25:33 и поставит овец по правую Свою сторону, а козлов--по левую. Греческий Библия και 2532 στησει 2476 5692 τα 3588 μεν 3303 προβατα 4263 εκ 1537 δεξιων 1188 αυτου 846 τα 3588 δε 1161 εριφια 2055 εξ 1537 ευωνυμων 2176 Czech BKR 25:33 A postavнќ ovce zajistй na pravici svй, kozly pak na levici. Болгарская Библия 25:33 и ще постави овцете от дясната Си страна, а козите от лявата. Croatian Bible 25:33 Postavit жe ovce sebi zdesna, a jarce slijeva." Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Ps 79:13; 95:7; 100:3 Joh 10:26-28; 21:15-17
25:33 и ще постави овцете от дясната Си страна, а козите от лявата. Croatian Bible 25:33 Postavit жe ovce sebi zdesna, a jarce slijeva." Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Ps 79:13; 95:7; 100:3 Joh 10:26-28; 21:15-17
25:33 Postavit жe ovce sebi zdesna, a jarce slijeva." Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Ps 79:13; 95:7; 100:3 Joh 10:26-28; 21:15-17
VERSE (33) - Ps 79:13; 95:7; 100:3 Joh 10:26-28; 21:15-17
Ps 79:13; 95:7; 100:3 Joh 10:26-28; 21:15-17
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ