
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 25:42 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
25:42 ибо алкал Я, и вы не дали Мне есть; жаждал, и вы не напоили Меня;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга επεινασα 3983 5656 γαρ 1063 και 2532 ουκ 3756 εδωκατε 1325 5656 μοι 3427 φαγειν 5315 5629 εδιψησα 1372 5656 και 2532 ουκ 3756 εποτισατε 4222 5656 με 3165
Украинская Библия
25:42 Бо Я голодував був і не нагодували Мене, прагнув і ви не напоїли Мене,
Ыйык Китеп 25:42 Анткени Мен ачка болгондо, силер Мага тамак берген эмессиңер. Суусаганымда, суу берген эмессиңер.
Русская Библия
25:42 ибо алкал Я, и вы не дали Мне есть; жаждал, и вы не напоили Меня;
Греческий Библия επεινασα 3983 5656 γαρ 1063 και 2532 ουκ 3756 εδωκατε 1325 5656 μοι 3427 φαγειν 5315 5629 εδιψησα 1372 5656 και 2532 ουκ 3756 εποτισατε 4222 5656 με 3165
Czech BKR 25:42 Neboќ jsem laиnмl, a nedali jste mi jнsti; ћнznil jsem, a nedali jste mi pнti;
Болгарская Библия
25:42 Защото огладнях и не Ме нахранихте; ожаднях и не Ме напоихте;
Croatian Bible
25:42 Jer ogladnjeh i ne dadoste mi jesti; oћednjeh i ne dadoste mi piti;
Сокровища Духовных Знаний VERSE (42) - :35; 10:37,38; 12:30 Am 6:6 Joh 5:23; 8:42-44; 14:21 1Co 16:22
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|