King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 22:33


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 22:33

And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.

World English Bible

He said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!"

Douay-Rheims - Luke 22:33

Who said to him: Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.

Webster's Bible Translation

And he said to him, Lord, I am ready to go with thee both into prison, and to death.

Greek Textus Receptus


ο
3588 T-NSM δε 1161 CONJ ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S αυτω 846 P-DSM κυριε 2962 N-VSM μετα 3326 PREP σου 4675 P-2GS ετοιμος 2092 A-NSM ειμι 1510 5748 V-PXI-1S και 2532 CONJ εις 1519 PREP φυλακην 5438 N-ASF και 2532 CONJ εις 1519 PREP θανατον 2288 N-ASM πορευεσθαι 4198 5738 V-PNN

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (33) -
2Ki 8:12,13 Pr 28:26 Jer 10:23; 17:9 Mt 20:22; 26:33-35,40,41

SEV Biblia, Chapter 22:33

Y l le dijo: Seor, aparejado estoy a ir contigo aun a crcel y a muerte.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 33. And he said unto him , etc.] That is,
Simon, or Simeon, said unto him, as the Syriac and Persic versions express it; he made a reply to Jesus, saying, as one fearless of danger, and confident in himself: I am ready to go with thee, both into prison and to death ; he suggests, that he was not afraid of Satan, nor of his temptations, of being sifted, shaken, and tossed by him: he was not to be frightened out of his faith by him, or to be scared with a prison, and death itself; he was ready for both; and they were welcome, come when they would; and rather than part from, or deny his Lord, he was then prepared to go with him, at once, to either of them.

The phrase, to go, is not in the Syriac version.


Matthew Henry Commentary

Verses 21-38 - How unbecoming is the worldly ambition of being the greatest, to the character of a follower of Jesus, who took upon him the form of servant, and humbled himself to the death of the cross! In the way to eternal happiness, we must expect to be assaulted and sifted by Satan If he cannot destroy, he will try to disgrace or distress us. Nothin more certainly forebodes a fall, in a professed follower of Christ than self-confidence, with disregard to warnings, and contempt of danger. Unless we watch and pray always, we may be drawn in the cours of the day into those sins which we were in the morning most resolve against. If believers were left to themselves, they would fall; but they are kept by the power of God, and the prayer of Christ. Our Lor gave notice of a very great change of circumstances now approaching The disciples must not expect that their friends would be kind to the as they had been. Therefore, he that has a purse, let him take it, for he may need it. They must now expect that their enemies would be mor fierce than they had been, and they would need weapons. At the time the apostles understood Christ to mean real weapons, but he spake only of the weapons of the spiritual warfare. The sword of the Spirit is the sword with which the disciples of Christ must furnish themselves.


Greek Textus Receptus


ο
3588 T-NSM δε 1161 CONJ ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S αυτω 846 P-DSM κυριε 2962 N-VSM μετα 3326 PREP σου 4675 P-2GS ετοιμος 2092 A-NSM ειμι 1510 5748 V-PXI-1S και 2532 CONJ εις 1519 PREP φυλακην 5438 N-ASF και 2532 CONJ εις 1519 PREP θανατον 2288 N-ASM πορευεσθαι 4198 5738 V-PNN

Robertson's NT Word Studies

22:33 {To
prison and to death} (eis fulaken kai eis qanaton). Evidently Peter was not flattered by the need of Christ's earnest prayers for his welfare and loyalty. Hence this loud boast.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET