SEV Biblia, Chapter 22:57
Entonces l lo neg, diciendo: Mujer, no le conozco.
Clarke's Bible Commentary - Luke 22:57
Verse 57. And he denied him] See the notes on Matt. xxvi. 58, 69, &c.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 57. And he denied him, saying, woman, I know him not .] Startled at the maid's positive assertion, and knowing not how to clear himself any other way, roundly, and at once, denied that Jesus was his master; or that he was a disciple of his; or that he knew any thing of him, or had any acquaintance with him: and thus he that had said he would die with him, rather than deny him, is frighten at a servant maid, and denies him upon the first attack upon him.
Matthew Henry Commentary
Verses 54-62 - Peter's fall was his denying that he knew Christ, and was his disciple disowning him because of distress and danger. He that has once told lie, is strongly tempted to persist: the beginning of that sin, lik strife, is as the letting forth of water. The Lord turned and looke upon Peter. 1. It was a convincing look. Jesus turned and looked upo him, as if he should say, Dost thou not know me, Peter? 2. It was chiding look. Let us think with what a rebuking countenance Christ ma justly look upon us when we have sinned. 3. It was an expostulatin look. Thou who wast the most forward to confess me to be the Son of God, and didst solemnly promise thou wouldest never disown me! 4. It was a compassionate look. Peter, how art thou fallen and undone if I d not help thee! 5. It was a directing look, to go and bethink himself 6. It was a significant look; it signified the conveying of grace to Peter's heart, to enable him to repent. The grace of God works in an by the word of God, brings that to mind, and sets that home upon the conscience, and so gives the soul the happy turn. Christ looked upo the chief priests, and made no impression upon them as he did on Peter It was not the mere look from Christ, but the Divine grace with it that restored Peter.
Greek Textus Receptus
ο 3588 T-NSM δε 1161 CONJ ηρνησατο 720 5662 V-ADI-3S αυτον 846 P-ASM λεγων 3004 5723 V-PAP-NSM γυναι 1135 N-VSF ουκ 3756 PRT-N οιδα 1492 5758 V-RAI-1S αυτον 846 P-ASM
Robertson's NT Word Studies
22:57 {I know him not} (ouk oida auton). Just as Jesus had predicted that he would do (#Lu 22:34).