και 2532 CONJ αυτος 846 P-NSM απεσπασθη 645 5681 V-API-3S απ 575 PREP αυτων 846 P-GPM ωσει 5616 ADV λιθου 3037 N-GSM βολην 1000 N-ASF και 2532 CONJ θεις 5087 5631 V-2AAP-NSM τα 3588 T-APN γονατα 1119 N-APN προσηυχετο 4336 5711 V-INI-3S
Vincent's NT Word Studies
41. Was withdrawn (apespasqh). The Vulgate has avulsus est, "he was torn away," as by an inward urgency. Godet adopts this view, and so, apparently, Wyc., he was taken away. Meyer inclines to it; De Wette decidedly rejects it. Compare Acts xxi. 1.Prayed. Imperfect, began to pray.
Robertson's NT Word Studies
22:41 {About a stone's throw} (hwsei liqou bolen). Accusative of extent of space. Luke does not tell of leaving eight disciples by the entrance to Gethsemane nor about taking Peter, James, and John further in with him. {Kneeled down} (qeis ta gonata). Second aorist active participle from tiqemi. #Mr 14:35 says "fell on the ground" and #Mt 26:39 "fell on his face." All could be true at different moments. {Prayed} (proseuceto). Imperfect middle, was praying, kept on praying.