SEV Biblia, Chapter 22:18
Porque os digo, que no beber ms del fruto de la vid, hasta que el Reino de Dios venga.
Clarke's Bible Commentary - Luke 22:18
Verse 18. I will not drink of the fruit of the vine] That is, before the time of another passover, the Holy Ghost shall descend, the Gospel of the kingdom be established, and the sacramental supper shall take place of the paschal lamb; for in a few hours his crucifixion was to take place. See on Matt. xxvi. 29.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 18. For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine , etc.] That is, wine; see the blessing at the passover cup in the notes on the preceding verse: until the kingdom of God shall come ; with power, as in ( Mark 9:1) in the resurrection of Christ from the dead; in his exaltation and session at God's right hand; in the pouring forth of the Spirit on the apostles; in the conversion of great multitudes, both in Judea, and in the Gentile world; in the destruction of the Jews; in the latter day glory; and in the ultimate state of happiness and bliss in the world to come. The Ethiopic version reads, until I drink it new in the kingdom of God; as in ( Mark 14:25 (see Gill on Matthew 26:29)).
Matthew Henry Commentary
Verses 7-18 - Christ kept the ordinances of the law, particularly that of the passover, to teach us to observe his gospel institutions, and most of all that of the Lord's supper. Those who go upon Christ's word, nee not fear disappointment. According to the orders given them, the disciples got all ready for the passover. Jesus bids this passove welcome. He desired it, though he knew his sufferings would follow because it was in order to his Father's glory and man's redemption. He takes his leave of all passovers, signifying thereby his doing away all the ordinances of the ceremonial law, of which the passover was one of the earliest and chief. That type was laid aside, because now in the kingdom of God the substance was come.
Greek Textus Receptus
λεγω 3004 5719 V-PAI-1S γαρ 1063 CONJ υμιν 5213 P-2DP οτι 3754 CONJ ου 3756 PRT-N μη 3361 PRT-N πιω 4095 5632 V-2AAS-1S απο 575 PREP του 3588 T-GSN γεννηματος 1081 N-GSN της 3588 T-GSF αμπελου 288 N-GSF εως 2193 CONJ οτου 3755 R-GSN-ATT η 3588 T-NSF βασιλεια 932 N-NSF του 3588 T-GSM θεου 2316 N-GSM ελθη 2064 5632 V-2AAS-3S
Robertson's NT Word Studies
22:18 {The fruit of the vine} (tou genematos tes ampelou). So #Mr 14:25; Mt 26:29 and not oinos though it was wine undoubtedly. But the language allows anything that is "the fruit of the vine." {Come} (elqei). Second aorist active subjunctive with hews as in verse #16. Here it is the consummation of the kingdom that Jesus has in mind, for the kingdom had already come.