υποστρεφε 5290 5720 V-PAM-2S εις 1519 PREP τον 3588 T-ASM οικον 3624 N-ASM σου 4675 P-2GS και 2532 CONJ διηγου 1334 5737 V-PNM-2S οσα 3745 K-APN εποιησεν 4160 5656 V-AAI-3S σοι 4671 P-2DS ο 3588 T-NSM θεος 2316 N-NSM και 2532 CONJ απηλθεν 565 5627 V-2AAI-3S καθ 2596 PREP ολην 3650 A-ASF την 3588 T-ASF πολιν 4172 N-ASF κηρυσσων 2784 5723 V-PAP-NSM οσα 3745 K-APN εποιησεν 4160 5656 V-AAI-3S αυτω 846 P-DSM ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM
Vincent's NT Word Studies
39. Shew (dihgou). Rather relate, recount, with the idea of telling the story throughout (dia). See on declaration, ch. i. 1.Throughout the whole city. Mark says in Decapolis.
How great things (osa). Lit., how many things, and thus according with recount. Declared all things throughout, as many as Jesus had done.
41-56. Compare Matt. ix. 18-26; Mark v. 22-43.
Robertson's NT Word Studies
8:39 {Throughout the whole city} (kaq' holen ten polin). #Mr 5:20 has it "in Decapolis." He had a great story to tell and he told it with power. The rescue missions in our cities can match this incident with cases of great sinners who have made witnesses for Christ.