ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 25:32
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    25:32 Исав сказал: вот, я умираю, что мне в этом первородстве?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 עשׂו 6215 הנה 2009 אנכי 595 הולך 1980 למות 4191 ולמה 4100 זה 2088 לי  בכרה׃ 1062  
    Украинская Библия

    25:32 І промовив Ісав: Ось я умираю, то нащо ж мені оте перворідство?


    Ыйык Китеп
    25:32 «Ачкадан өлүп баратам, мага тунгучтуктун эмне кереги бар?» – деди эйсап.

    Русская Библия

    25:32 Исав сказал: вот, я умираю, что мне в этом первородстве?


    Греческий Библия
    ειπεν
    2036 5627 δε 1161 ησαυ 2269 ιδου 2400 5628 εγω 1473 πορευομαι 4198 5736 τελευταν 5053 5721 και 2532 ινα 2443 τι 5100 2444 μοι 3427 ταυτα 5024 5023 τα 3588 πρωτοτοκια 4415
    Czech BKR
    25:32 I шekl Ezau: Aj, jб k smrti se blнћнm, k иemuћ mi tedy to prvorozenstvн?

    Болгарская Библия

    25:32 А Исав рече: Виж, аз съм на умиране, за какво ми е това първородство?


    Croatian Bible

    25:32 Ezav reиe: "Evo me skoro na smrti; љto жe mi prvorodstvo!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(32) - 

    Job 21:15; 22:17; 34:9 Mal 3:14


    Новой Женевской Библии

    (32) вот, я умираю. Исав не имел веры в Бога Авраама и жил сиюминутными переживаниями.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    32-33

    «и продал (
    Исав) первородство свое Иакову» Хотя права первородства окончательно были установлены лишь в законе Моисеевом (Чис.3:12; 8:17 и др.), но несомненно, что на практике эти привилегии существовали гораздо раньше. Главное же значение первенцев состояло в том, что они являлись носителями и обладателями тех благословений и обетований, какие были даны Богом еще Аврааму и подтверждены Исааку (12:2–3; 13:15–16; 17:21 и др.). Но для восприятия этих обетований нужна была сильная и горячая вера; ее-то именно и недоставало у Исава, почему Бог и попустил ему утратить это высокое право и передать его более достойному.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET