
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 48:18 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: GEN - BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
48:18 О, если бы ты внимал заповедям Моим! тогда мир твой был бы как река, и правда твоя--как волны морские.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга לוא 3863 הקשׁבת 7181 למצותי 4687 ויהי 1961 כנהר 5104 שׁלומך 7965 וצדקתך 6666 כגלי 1530 הים׃ 3220
Украинская Библия
48:18 О, коли б ти прислухувався до Моїх заповідей, то був би твій спокій, як річка, а твоя справедливість, немов морські хвилі!
Ыйык Китеп 48:18 Оо, сен Менин осуяттарымды уксаң кана! Анда сенин тынчтыгың дарыядай болмок, сенин чындыгың деңиз толкунундай болмок!
Русская Библия
48:18 О, если бы ты внимал заповедям Моим! тогда мир твой был бы как река, и правда твоя--как волны морские.
Греческий Библия και 2532 ει 1488 5748 ηκουσας 191 5656 των 3588 εντολων 1785 μου 3450 εγενετο 1096 5633 αν 302 ωσει 5616 ποταμος 4215 η 2228 1510 5753 3739 3588 ειρηνη 1515 σου 4675 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 δικαιοσυνη 1343 σου 4675 ως 5613 κυμα θαλασσης 2281
Czech BKR 48:18 У kdybys byl љetшil pшikбzanн mэch, bylќ by jako potok pokoj tvщj, a spravedlnost tvб jako vlny moшskй.
Болгарская Библия
48:18 Дано би послушал ти заповедите Ми! Тогава мирът ти щеше да бъде като река, И правдата ти като морските вълни;
Croatian Bible
48:18 O, da si pazio na zapovijedi moje, kao rijeka sreжa bi tvoja bila, a pravda tvoja kao morski valovi!
Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - De 5:29; 32:29 Ps 81:13-16 Mt 23:37 Lu 19:41,42 Толковая Библия преемников А.Лопухина 18-19 Говорит о тех возможных и открытых Израилю благах, которыми он, несомненно, наслаждался бы, если бы пребыл верен своему завету с Господом. О, если бы ты внимал заповедям Моим! Прекрасную параллель этому дает Псалмопевец: "О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями! Я скоро смирил бы врагов их и обратил бы руку Мою на притеснителей их:, а их благоденствие продолжалось бы навсегда" (80:14-16)! Тогда мир твой был бы как река... именно, определенная река, так как порою стоит с добавлением - "Евфрат". И правда твоя, как волны морские... "О, если б народ внимал заповедям Господним, тогда бы мир его уподоблялся бы течению тихой, величественной реки, несущей благоденствие, успокоение и благословление; правда же его уподоблялась бы силе волн, устремляющихся на берега неверия и разливающих их и пробивающих самые скалы непрестанным действием" (Властов).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|