ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 66:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    66:18 Ибо Я [знаю] деяния их и мысли их; и вот, приду собрать все народы и языки, и они придут и увидят славу Мою.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואנכי
    595 מעשׂיהם 4639 ומחשׁבתיהם 4284 באה 935 לקבץ 6908 את 853 כל 3605 הגוים 1471 והלשׁנות 3956 ובאו 935 וראו 7200 את 853 כבודי׃ 3519
    Украинская Библия

    66:18 І Я знаю їхні вчинки та їхні думки, і прийду, щоб зібрати всі народи й язики, і прийдуть вони й Мою славу побачать!


    Ыйык Китеп
    66:18 Анткени Мен алардын иштерин жана ойлорун билем. Мен бардык элдерди, ар кандай тилде сүйлөгөн элдерди чогултуш эчүн келем. Алар келип, Менин даңкымды көрүшөт.

    Русская Библия

    66:18 Ибо Я [знаю] деяния их и мысли их; и вот, приду собрать все народы и языки, и они придут и увидят славу Мою.


    Греческий Библия
    καγω
    2504 τα 3588 εργα 2041 αυτων 846 και 2532 τον 3588 λογισμον αυτων 846 επισταμαι 1987 5736 ερχομαι 2064 5736 συναγαγειν 4863 5629 παντα 3956 τα 3588 εθνη 1484 και 2532 τας 3588 γλωσσας 1100 και 2532 ηξουσιν 2240 5692 και 2532 οψονται 3700 5695 την 3588 δοξαν 1391 μου 3450
    Czech BKR
    66:18 Nebo jб, kdyћ skutkovй a myљlenн jejich pшijdou, shromбћdнm vљecky nбrody a jazyky. I pшijdou, a uzшн slбvu mou.

    Болгарская Библия

    66:18 Защото Аз зная делата им и помислите им, И иде времето , когато ще събера всичките народи и езици; И те ще дойдат и ще видят славата Ми.


    Croatian Bible

    66:18 Ja dobro poznajem njihova djela i namjere njihove. "Dolazim da saberem sve puke i jezike, i oni жe doжi i vidjeti moju Slavu!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    Isa 37:28 De 31:21 Am 5:12 Joh 5:42 Re 2:2,9,13


    Новой Женевской Библии

    (18) все народы и языки. Все живущие на земле увидят торжество Царства Божиего (ср. Зах.8,23; Откр. 7,9).

    славу. Т.е. славу Божию, открывающуюся в Его храме (Иез.11,22-23; 44,4).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    18

    Начало данного стиха "Ибо Я знаю деяния их и мысли их" - правильнее было бы отнести к концу предыдущего, в качестве заключительного приговора праведного суда Божия. А с дальнейших слов 18 ст. : "и вот, приду собрать есть
    народы..." следует начинать новый отдел пророческой речи, в котором говорится о призвании в церковь Христову язычников и вообще об ее универсальном характере.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET