Croatian Bible
12:18 I reиe: 'Evo љto жu uиiniti! Sruљit жu svoje ћitnice i podignuti veжe pa жu ondje zgrnuti sve ћito i dobra svoja.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :21; 18:4,6 Ps 17:14 Jas 3:15; 4:15
Толковая Библия преемников А.Лопухина 16-21
Притча о безумном богаче как нельзя лучше подтверждает собою мысль 15-го стиха - о ненадежности богатства для удлинения человеческой жизни. - Некуда мне собрать плодов моих. У богача на виду были, конечно, тысячи нуждающихся, которым бы он и должен был отдать избыток урожая, но он как будто совершенно не считает себя обязанным помогать ближним и думает только о себе, чтобы ему-то было спокойно за будущее, когда, быть может, не будет урожая. - Скажу душе моей. Душа здесь берется как "седалище чувствований": она будет чувствовать удовольствие, которое даст человеку богатство (душа - по греч. yuch именно низшая сторона душевной жизни в отличие от pneuma - высшей стороны этой жизни). - Бог сказал ему. Когда и как - не сказано: эти недомолвки вообще свойственны притче (Феофил.). - Потребуют - опять не сказано: кто. Можно, конечно, здесь видеть Ангелов - "Ангелов смерти, которые исторгнут душу сопротивляющегося животолюбца" (Феофилакт. Ср. Лк ХVI, 22). - В Бога богатеть (eiV Qeon plouuwn) - это не значит: собирать богатство для того, чтобы употреблять его во славу Божию, потому что в таком случае было бы удержано предыдущее выражение: собирает сокровища (qhsaurizein) и противоположение заключалось бы только в различии целей обогащения, тогда как несомненно Господь противополагает обогащение вообще полному равнодушию к собиранию имения. Не может здесь быть и речи о собирании неветшающих богатств - благ Мессианского Царства, потому что это все же будет накоплением сокровищ "для себя", хотя это - сокровища другого рода... Поэтому ничего не остается, как принять толкование Б. Вейса, по которому "богатеть в Бога" - значит: быть богатым благами, которые Сам Бог признает за блага (ср. выражение ст. 31-го: наипаче ищите Царствия Божия).