ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 12:38
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:38 И если придет во вторую стражу, и в третью стражу придет, и найдет их так, то блаженны рабы те.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 εαν 1437 ελθη 2064 5632 εν 1722 τη 3588 δευτερα 1208 φυλακη 5438 και 2532 εν 1722 τη 3588 τριτη 5154 φυλακη 5438 ελθη 2064 5632 και 2532 ευρη 2147 5632 ουτως 3779 μακαριοι 3107 εισιν 1526 5748 οι 3588 δουλοι 1401 εκεινοι 1565
    Украинская Библия

    12:38 І коли прийде о другій чи прийде о третій сторожі, та знайде так само, блаженні вони!


    Ыйык Китеп
    12:38 Кожоюн экинчи күзөт убагында же эчүнчү күзөт убагында келгенде, уктабай отурган кулдар бактылуу.

    Русская Библия

    12:38 И если придет во вторую стражу, и в третью стражу придет, и найдет их так, то блаженны рабы те.


    Греческий Библия
    και
    2532 εαν 1437 ελθη 2064 5632 εν 1722 τη 3588 δευτερα 1208 φυλακη 5438 και 2532 εν 1722 τη 3588 τριτη 5154 φυλακη 5438 ελθη 2064 5632 και 2532 ευρη 2147 5632 ουτως 3779 μακαριοι 3107 εισιν 1526 5748 οι 3588 δουλοι 1401 εκεινοι 1565
    Czech BKR
    12:38 A pшiљel-liќ by v druhй bdмnн, a pakliќ by v tшetн bdмnн pшiљel, a tak je nalezl, blahoslavenн jsou sluћebnнci ti.

    Болгарская Библия

    12:38 И ако дойде на втора стража, или на трета стража, и ги намери така, блажени са ония слуги.


    Croatian Bible

    12:38 Pa doрe li o drugoj ili o treжoj straћi i naрe ih tako, blago njima!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(38) - 

    Mt 25:6 1Th 5:4,5


    Новой Женевской Библии

    (38) во вторую стражу, и в третью стражу. Ночное время.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    35-40

    С речью о будущем славном Царстве Мессии тесно связана и речь, где
    Христос убеждает апостолов быть особенно бдительными в ожидании открытия этого царства. - Да будут чресла... т. е. будьте в полной готовности встретить грядущего Мессию. Слугам приходилось быстро ходить, прислуживая господину, и потому они должны были подпоясывать свою одежду, чтобы она не путалась у них в ногах, точно также, встречая ночью своего господина, они должны были держать в руках светильники. Господин изображается идущим с брака - не с своего, а просто с чьей-то свадьбы. - Блаженны рабы те... Этим приточным изречением Господь хочет указать на несомненность праведного воздаяния, какое получат при открытии славного Царства Мессии все верные Его слуги: господин сам таким рабам скажет столько же внимания, сколько и они ему - так и Мессия достойно вознаградит бодрствующих Своих рабов. - Во вторую стражу, и в третью стражу. В первую стражу, т. е. в начале ночи несколько рабов могли и так не спать, убирая кое-что по дому. Но не спать во вторую и третью стражу - это значило уже бодрствовать намеренно. (Здесь ев. Лука держится древнего иудейского деления ночи на три части или стражи. Марк в XIII, 35 держится позднейшего, римского, деления ночи на четыре стражи). - Вы знаете, что если бы ведал... См. Матф ХXIV, 43 и 44.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET