ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 31:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    31:23 Тогда он взял с собою родственников своих, и гнался за ним семь дней, и догнал его на горе Галаад.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויקח
    3947 את 853 אחיו 251 עמו 5973 וירדף 7291 אחריו 310 דרך 1870 שׁבעת 7651 ימים 3117 וידבק 1692 אתו 853 בהר 2022 הגלעד׃ 1568
    Украинская Библия

    31:23 І взяв він з собою братів своїх, і гнався за ним дорогою семи день, та й догнав його на горі Ґілеядській.


    Ыйык Китеп
    31:23 Ошондо ал жанына туугандарын алып, жети күн бою кууп жүрүп отуруп, ага Гилат тоосуна келгенде жетти.

    Русская Библия

    31:23 Тогда он взял с собою родственников своих, и гнался за ним семь дней, и догнал его на горе Галаад.


    Греческий Библия
    και
    2532 παραλαβων 3880 5631 παντας 3956 τους 3588 αδελφους 80 αυτου 847 μεθ 3326 ' εαυτου 1438 εδιωξεν 1377 5656 οπισω 3694 αυτου 847 οδον 3598 ημερων 2250 επτα 2033 και 2532 κατελαβεν 2638 5627 αυτον 846 εν 1722 1520 τω 3588 ορει 3735 τω 3588 γαλααδ
    Czech BKR
    31:23 Tedy on vzav bratшн svй s sebou, honil ho za dnщ sedm; a postihl ho na hoшe Galбdskй.

    Болгарская Библия

    31:23 Тогава Лаван , като взе със себе си братята си, гони го седем дни+ и го стигна на Галаадската поляна.


    Croatian Bible

    31:23 On povede sa sobom svoje roрake te je za Jakovom iљao u potjeru sedam dana hoda; stiћe ga na brdu Gileadu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    Ge 13:8; 24:27 Ex 2:11,13


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    22-24

    Ограждая неприкосновенность своего избранника,
    Бог является во сне язычнику Лавану предостеречь его от насилий Иакову, как ранее являлся Авимелеху ради Авраама (20:3 и сл.).

    Факт, что сириец Лаван удостаивается богоявления, указывает на то, что в душе его было доброе расположение.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET