ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 24:33
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:33 и предложена была ему пища; но он сказал: не стану есть, доколе не скажу дела своего. И сказали: говори.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויישׂם
    3455 לפניו 6440 לאכל 398 ויאמר 559 לא 3808 אכל 398 עד 5704 אם 518 דברתי 1696 דברי 1697 ויאמר 559 דבר׃ 1696
    Украинская Библия

    24:33 І поставлено перед ним, щоб він їв. А той відказав: Не буду їсти, аж поки не розкажу своєї справи. А Лаван відказав: Говори!


    Ыйык Китеп
    24:33 Анын алдына тамак коюшту, бирок ал: «өз ишимдин жөнүн айтмайын жебеймин», – деди. Алар: «Айт», – дешти.

    Русская Библия

    24:33 и предложена была ему пища; но он сказал: не стану есть, доколе не скажу дела своего. И сказали: говори.


    Греческий Библия
    και
    2532 παρεθηκεν 3908 5656 αυτοις 846 αρτους 740 φαγειν 5315 5629 και 2532 ειπεν 2036 5627 ου 3739 3757 μη 3361 φαγω 5315 5632 εως 2193 του 3588 λαλησαι 2980 5658 με 3165 τα 3588 ρηματα 4487 μου 3450 και 2532 ειπαν λαλησον
    Czech BKR
    24:33 A poloћil pшedeт chlйb, aby jedl. Ale on шekl: Nebudu jнsti, dokudћ nevypravнm шeин svэch. I шekl Lбban: Mluv.

    Болгарская Библия

    24:33 И сложиха пред него да яде; но той рече: Не искам да ям, догде не кажа думата си. А Лаван рече: Казвай.


    Croatian Bible

    24:33 Ali kad su preda nj stavili hranu, reиe: "Neжu jesti dok ne kaћem љto imam kazati." A Laban mu reиe: "Onda kazuj!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(33) - 

    Job 23:12 Ps 132:3-5 Pr 22:29 Ec 9:10 Joh 4:14,31-34 Eph 6:5-8


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    32-33

    Все детали этой картины вполне жизненны и правдивы.

    Слуга открывает ему цель своего посольства.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET